Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Рабочее совещание

Примеры в контексте "Workshop - Рабочее совещание"

Примеры: Workshop - Рабочее совещание
Mr. Pierre Studer (Switzerland), Chair of the Task Force on Indicators and Reporting, presided over the workshop. Рабочее совещание проходило под председательством г-на Пьера Стюдера (Швейцария), Председателя Целевой группы по показателям и отчетности.
A policy forum or workshop on climate change is planned to be held in 2011 to mark the International Year of Forests. В 2011 году в рамках Международного года лесов планируется организовать форум по вопросам политики или рабочее совещание, посвященное изменению климата.
Can we organize the first trial (and workshop) in 2011? а) Можем ли мы организовать первые испытания (и рабочее совещание) в 2011 году?
In June 2009, OIOS/IAD organized a workshop on auditing strategic management and governance, attended by some UNHCR Audit Section staff. В июне 2009 года ОВР УСВН провел рабочее совещание по вопросам ревизии стратегического управления и руководства, в работе которого приняли участие несколько сотрудников Секции ревизии УВКБ.
On 30 July 2009, a workshop for analysis and proposals of preliminary draft laws against racism and discrimination was attended by civil society, planners and other relevant parties. 30 июня 2009 года состоялось рабочее совещание, посвященное критическому анализу и выработке предложений, касающихся проектов закона о борьбе против расизма и дискриминации; в совещании приняли участие представители гражданского общества, разработчики законопроектов и специалисты по соответствующей тематике.
The workshop was organized by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in consultation with Member States, a range of experts and representatives of civil society. Рабочее совещание было организовано Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека в консультации с государствами-членами, различными экспертами и представителями гражданского общества.
The workshop was a very significant step which represented the first ever joint initiative between the Government of Myanmar and the OHCHR regarding the UPR process. Это рабочее совещание стало весьма важным этапом, на котором впервые была реализована совместная инициатива правительства Мьянмы и УВКПЧ в рамках процесса УПО.
The German Ministry for Economic Cooperation and Development convened a Berlin workshop for stakeholders from around the world to share their experiences of using the framework. Министерство экономического сотрудничества и развития Германии провело в Берлине рабочее совещание с участием заинтересованных сторон со всего мира для обмена опытом применения рамок.
E. Green building workshop in Canada and cooperation with the UNECE Timber Committee Е. Рабочее совещание по вопросам экостроительства, проводимое в Канаде, и сотрудничество с Комитетом по лесоматериалам ЕЭК ООН
Besides these events, in September 2007 a national workshop was held to plan policies for settled women for the period of 2008 - 2011. Помимо этих мероприятий в сентябре 2007 года на общенациональном уровне состоялось рабочее совещание по вопросам планирования политики в интересах осваивающих земли женщин на период 2008 - 2011 годов.
The workshop provided a valuable impetus to networking and collaboration between the various stakeholders and provided useful inputs to preparations for the Third High-level Meeting. Данное рабочее совещание послужило ценным стимулом для объединения усилий и развития сотрудничества между различными заинтересованными сторонами и внесло полезный вклад в подготовку третьего совещания высокого уровня.
In May, the OHCHR presence in the South Caucasus held a workshop in the Samtskhe-Javakheti region of Georgia largely populated by the ethnic Armenian minority. Отделение УВКПЧ на Южном Кавказе провело в мае рабочее совещание в грузинском районе Самцхе-Джавахети, где преимущественно проживают этнические армяне.
In this context, a workshop on the implementation of the law on peaceful assembly for the attention of administrative officials in charge of implementing the law was organized in Slovenia. В этой связи в Словении было организовано рабочее совещание по вопросам осуществления законодательства о мирных собраниях для сотрудников административных органов, уполномоченных применять законодательство.
In March 2012, OHCHR organized an expert workshop on indigenous peoples' languages and cultures in cooperation with the University of Brunel Law School. В марте 2012 года УВКПЧ в сотрудничестве с юридическим факультетом Брунельского университета организовало экспертное рабочее совещание по языкам и культурам коренных народов.
The workshop was organized by the Governments of Mongolia and Switzerland, the International Committee of the Red Cross and the Geneva Centre for the Democratic Control of Armed Forces. Рабочее совещание было организовано правительствами Монголии и Швейцарии, Международным комитетом Красного Креста и Женевским центром по вопросам демократического контроля над вооруженными силами.
Subsequently, another workshop co-organized by UNAMI and OHCHR with civil society and government representatives and parliamentarians was held in Amman from 17 to 18 October. После этого 1718 октября в Омане МООНСИ и УВКПЧ провели совместно другое рабочее совещание с представителями гражданского общества и правительства.
A workshop for mid-ranking leaders was held in West Darfur from 25 November to 5 December 2006 and training was given to policewomen. 25 ноября - 5 декабря 2006 года в Западном Дарфуре состоялось рабочее совещание для руководителей среднего звена, а также были организованы учебные курсы для женщин-полицейских.
Supported the proposal by Norway to organize a workshop on homelessness in 2007. с) выразил поддержку предложению Норвегии организовать рабочее совещание по проблеме бездомных в 2007 году.
Work to be undertaken: A workshop on social housing will be organized in Albania in 2007 in cooperation with UN-HABITAT. Предстоящая работа: В 2007 году совместно с ООН-ХАБИТАТ в Албании будет проведено рабочее совещание по социальному жилью.
The delegation of Tajikistan offered, in cooperation with Kazakhstan and Kyrgyzstan, to organize a workshop on good practice in transboundary EIA methodologies at the next meeting of the Working Group. Делегация Таджикистана совместно с делегациями Казахстана и Кыргызстана предложила организовать в рамках следующего совещания Рабочей группы рабочее совещание, посвященное учету надлежащей практики в методологиях трансграничной ОВОС.
(c) It is also proposed to hold a workshop for representatives of key international forums, including their stakeholders. с) Также предлагается провести рабочее совещание для представителей ключевых международных форумов, включая их участников.
The OSCE Centre in Almaty organized a subregional workshop on the PRTR Protocol in Kazakhstan in September 2005. Центр ОБСЕ в Алматы организовал в Казахстане в сентябре 2005 года субрегиональное рабочее совещание по Протоколу по РВПЗ.
Capacity building workshop targeting the wood processing sector, December 2006, Croatia Рабочее совещание по укреплению потенциала для сектора деревообработки, декабрь 2006 года, Хорватия
There was general agreement that this had been a useful beginning: building on the foundation laid by this workshop is the next priority. По общему мнению, это рабочее совещание явилось полезным начинанием: следующая приоритетная задача состоит в том, чтобы использовать заложенный на нем фундамент.
The workshop will take place in Novi Sad, Serbia and Montenegro from 3 to 6 April 2006. Это рабочее совещание будет проходить в городе Нови-Сад, Сербия и Черногория, с З по 6 апреля 2006 года.