Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Рабочее совещание

Примеры в контексте "Workshop - Рабочее совещание"

Примеры: Workshop - Рабочее совещание
The workshop in Poland should be a starting point for this work; Рабочее совещание в Польше должно послужить отправной точкой для этой работы;
Work to be undertaken: The delegation of Cyprus will organize the workshop in November 2003 to address practical experience in the environmentally sound management of urban transport integrated with sustainable land-use planning. Предстоящая работа: Делегация Кипра организует рабочее совещание в ноябре 2003 года для рассмотрения практического опыта в области экологически безопасного управления городским транспортом и устойчивого планирования землепользования.
Among the workshop's recommendations are calls for an effective compliance mechanism and direct assistance to governments and NGOs to set up systems for the collection and dissemination of information. Рабочее совещание, в частности, рекомендовало создавать эффективные механизмы обеспечения соблюдения и оказывать непосредственную помощь правительствам и НПО в создании систем сбора и распространения информации.
East meets West on integrated river basin management - international workshop on the EU Water Framework Directive Восток встречает Запад в области комплексного управления речными бассейнами - международное рабочее совещание по Рамочной директиве ЕС о водных ресурсах
A workshop might be held to determine the needs for capacity-building, including training needs, focusing on Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia. Для определения потребностей в области наращивания потенциала, включая потребности в подготовке, с акцентом на Восточную Европу, Кавказский регион и Центральную Азию может быть организовано рабочее совещание.
In addition, a workshop on regulatory convergence in a wider Europe was held in cooperation with the Government of Greece in Athens. Кроме того, в сотрудничестве с правительством Греции в Афинах было проведено рабочее совещание по согласованию регламентов в "большой" Европе.
Delegations are invited to inform the Working Group about their expected representation at, and their inputs to, the September workshop. Делегациям предлагается проинформировать Рабочую группу о том, каких представителей планируют направить их страны на сентябрьское рабочее совещание и какие они намереваются представить материалы.
Training workshop on "Media and human rights" Rabat, 3-5 October 2003 Учебное рабочее совещание на тему "Средства массовой информации и права человека", Рабат, 3-5 октября 2003 года
The workshop found that progress had been made among Parties in reporting emissions of heavy metals and POPs to the Convention. Рабочее совещание сделало вывод о том, что имеется определенный прогресс в представлении Сторонами отчетности по СОЗ и тяжелым металлам согласно Конвенции.
The workshop was held in Chisinau (Republic of Moldova) on 4-5 November 2002, immediately before the meeting of the Conference. Это рабочее совещание состоялось в Кишиневе (4-5 ноября 2002 года накануне Совещания Сторон).
In May 2001, an international workshop on "Clean Coal Use - A Reliable Option for Sustainable Energy" was organized in Szczyrk, Poland. В мае 2001 года в городе Щирк, Польша, было проведено международное рабочее совещание по теме "Экологически чистое использование угля - надежный вариант для устойчивой энергетики".
It requested the secretariat to organize a workshop on the draft revised uniform reporting format (URF) before the sixteenth sessions of the subsidiary bodies. Она просила секретариат организовать до шестнадцатой сессии вспомогательных органов рабочее совещание по проекту пересмотренной единообразной формы представления докладов (ЕФД).
The secretariat was requested to organize a workshop to explore the means of supporting the development and dissemination of methods and tools for evaluating impacts and adaptation. Секретариату предлагается организовать рабочее совещание с целью изучения средств оказания поддержки разработке и распространению методов и инструментов для оценки воздействий и адаптации.
A workshop had taken place on 24 November 2002 to discuss the strategy and the more operational aspects of the further development of the Virtual Classroom. 24 ноября 2002 года было проведено рабочее совещание по обсуждению стратегии и более оперативных аспектов дальнейшего развития "виртуальной классной комнаты".
The task force also held a workshop in Tallinn to share experiences with access to justice (September 2000). Целевая группа также провела рабочее совещание в Таллине в целях обмена опытом по вопросам обеспечения доступа к правосудию (сентябрь 2000 года).
A workshop on Carbon Sequestration will be held in Geneva on 19 November 2002, just prior to the annual session of the Committee. Непосредственно перед началом работы ежегодной сессии Комитета в Женеве 19 ноября 2002 года состоится рабочее совещание по проблемам связывания углерода.
As well as the working group sessions, the workshop included expert presentations on Article 6 by representatives from Parties, intergovernmental and non-governmental organizations, convention secretariats and the media. Помимо заседаний рабочих групп, рабочее совещание включало презентацию экспертных материалов по статье 6 представителями Сторон, межправительственных и неправительственных организаций, секретариатом Конвенции и средствами массовой информации.
The workshop offered a space for dialogue on the theme "Human rights, development and cultural diversity" and the participating United Nations organizations provided training. Рабочее совещание позволило провести диалог по теме "Права человека, развитие и культурное разнообразие", а участвовавшие учреждения Организации Объединенных Наций обеспечивали профессиональную подготовку.
It also announced that the workshop on particulate matter measurements and modelling originally scheduled for autumn 2003 would be held in March 2004 in the south-east of the United States. Кроме того, она объявила, что рабочее совещание по измерениям и разработке моделей твердых частиц, которое первоначально было запланировано на осень 2003 года, будет проведено в марте 2004 года в юго-восточной части Соединенных Штатов.
A workshop with the 13 participating laboratories is scheduled for the second half of the year. Во второй половине года намечено провести рабочее совещание с участием 13 лабораторий, занимающихся этой тематикой.
A workshop of the Task Force focusing on the assessment report would be held in the first week of November 2002 in Vienna. Рабочее совещание Целевой группы, посвященное докладу по оценке, будет проведено в течение первой недели ноября 2002 года в Вене.
The workshop had focused on unresolved issues in relation to the draft of a cargo liability instrument that has been developed by the International Maritime Committee. Это рабочее совещание было посвящено нерешенным вопросам, касающимся проекта соглашения об ответственности за груз, который был разработан Международным морским комитетом.
Should a workshop or a seminar be held after this deadline, the above-mentioned documentation should be submitted well in advance of the session. Если рабочее совещание или семинар должны состояться после этого предельного срока, то вышеупомянутую документацию следует представлять заблаговременно до начала сессии.
A workshop on the model review, organized in the framework of the Task Force in cooperation with EC, would be held in autumn 2003. Осенью 2003 года в рамках Целевой группы и в сотрудничестве с ЕК будет организовано рабочее совещание по обзору этой модели.
The Task Force will hold a workshop on this topic at IIASA in Laxenburg (Austria) in winter 2002/2003. Целевая группа проведет рабочее совещание в МИПСА в Лаксенбурге (Австрия), которое состоится зимой 2002/2003 года.