Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Рабочее совещание

Примеры в контексте "Workshop - Рабочее совещание"

Примеры: Workshop - Рабочее совещание
A workshop on Standards and Trade was held in Geneva on 16 and 17 May 2002. Рабочее совещание по стандартам и торговле состоялось в Женеве 16-17 мая 2002 года.
A workshop will be held in Romania, 2-5 October 2003. 2-5 октября 2003 года в Румынии состоится рабочее совещание.
In 2003 OHCHR, working jointly with UNESCO, organized a workshop to develop a publication to combat racism and foster tolerance. В 2003 году УВКПЧ, действуя совместно с ЮНЕСКО, организовало рабочее совещание с целью подготовки публикации, направленной на борьбу против расизма и пропаганду терпимости.
The other workshop was held in Rabat, Morocco, for 24 participants from North African countries in September 2002. Второе рабочее совещание было проведено в сентябре 2002 года в Рабате для 24 участников из стран Северной Африки.
The workshop was organised in collaboration with the UNCCD secretariat, intergovernmental organisations and the Government of Senegal. Рабочее совещание было организовано в сотрудничестве с секретариатом КБОООН, межправительственными организациями и правительством Сенегала.
A final report has been completed and a discussion workshop has been held to identify next steps. Была завершена подготовка окончательного доклада, и состоялось дискуссионное рабочее совещание для определения следующих шагов.
The workshop was opened by Mr. G. Leutert, who welcomed the participants on behalf of the host country and the organizers. Рабочее совещание было открыто гном Г. Лойтертом, который приветствовал участников от имени принимающей страны и организаторов.
It appears that the workshop had a positive impact towards strengthening protection of human rights at the national level. Представляется, что это рабочее совещание оказало положительное воздействие на укрепление защиты прав человека на национальном уровне.
CCC would organize a workshop on the implementation of the strategy in November 2004. В ноябре 2004 года КХЦ проведет рабочее совещание по осуществлению этой стратегии.
She announced that a workshop on the model review would be organized in Moscow for November 2005. Она объявила о том, что в ноябре 2005 года в Москве будет организовано рабочее совещание по оценке моделей.
The workshop to review and evaluate the unified EMEP model took place on 3-5 November 2003 in Oslo. Рабочее совещание по обзору и оценке унифицированной модели ЕМЕП состоялось 3-5 ноября 2003 года в Осло.
The workshop considered that the particulate matter emission inventory and modelling work carried out by MSC-W provided a good framework for base cation deposition modelling. Рабочее совещание отметило, что результаты проводящейся МСЦ-З работы по составлению кадастров и моделированию выбросов твердых частиц обеспечивают благоприятные рамки для деятельности по разработке моделей осаждения катионов оснований.
The workshop considered it important to have modelled base cation deposition maps available within the next year for comparison with monitored data. Рабочее совещание подчеркнуло важность составления в течение следующего года карт смоделированного осаждения катионов оснований для их сравнения с данными мониторинга.
In discussing abatement measures, control technologies and their costs, the workshop: При обсуждении вопросов, касающихся мер борьбы, технологий контроля и их стоимости, рабочее совещание:
The guidelines have been translated into several languages and a regional implementation workshop with large participation was held in Moscow. Эти руководящие принципы были переведены на несколько языков, и в Москве состоялось региональное рабочее совещание по вопросам осуществления, собравшее широкое число участников.
A workshop on mercury was held from 29-30 March 2004 in Brussels. 29-30 марта 2004 года в Брюсселе состоялось рабочее совещание по ртути.
Armenia can also provide premises; it hosted a similar workshop on the implementation of another UNECE Convention in 2003. Армения может также предоставить помещения; в 2003 году она организовала аналогичное рабочее совещание по осуществлению другой конвенции ЕЭК ООН.
Ukraine can host a workshop in 2007. Украина может организовать рабочее совещание в 2007 году.
A workshop is tentatively scheduled for spring 2005 in Italy on the subject of damage to materials including cultural heritage. Весной 2005 года в Италии в предварительном порядке намечено провести рабочее совещание по проблеме ущерба материалам, включая объекты культурного наследия.
A workshop on transboundary EIA in South-Eastern Europe was held on 6-7 November 2003 in Belgrade. Рабочее совещание по вопросам проведения трансграничной ОВОС в Юго-Восточной Европе состоялось 6-7 ноября 2003 года в Белграде.
The workshop requested the Working Group on EIA to look into possibilities for funding this activity. Рабочее совещание просило Рабочую группу по ОВОС рассмотреть вопрос о возможностях финансирования этой деятельности.
The workshop recognized that data related to the environment were not well developed in the subregion. Рабочее совещание признало, что объем экологических данных по данному субрегиону является недостаточным.
The workshop requests the Working Group on EIA to consider this need when drafting the work plan. Рабочее совещание просит Рабочую группу по ОВОС учесть эту потребность при составлении плана работы.
In 1998, the EEO program helped organize an Aboriginal Cultural Awareness workshop. В 1998 году программа РВЗ помогла организовать рабочее совещание по пропаганде культуры коренных народов.
The workshop was facilitated by Aboriginal people at a First Nation community. Рабочее совещание проходило с участием представителей аборигенного населения в одной из общин коренных народов.