| Thirteen LDC Parties have been invited to the first training workshop. | На это первое учебное рабочее совещание были приглашены 13 Сторон, являющихся НРС. |
| The workshop opened with a set of introductory presentations providing background information. | Рабочее совещание началось с ряда вступительных выступлений, в ходе которых была представлена справочная информация. |
| Eight of ten completed; tenth workshop is item 16 below. | Проведено восемь из десяти совещаний; десятое рабочее совещание указано ниже в пункте 16. |
| The workshop agreed that the Convention was facing new challenges. | Рабочее совещание согласилось с тем, что Конвенция должна решать новые задачи. |
| Germany held a national PRTR workshop in May 2006. | Германия провела национальное рабочее совещание по РВПЗ в мае 2006 года. |
| Capacity-building and awareness-raising activities: $50,000 per workshop. | Деятельность по наращиванию потенциала и повышению информированности: 50000 долл. США на каждое рабочее совещание. |
| October 2006 Emissions workshop (Beijing). | Октябрь 2006 года Рабочее совещание по выбросам (Пекин). |
| January 2007 Observations workshop (Geneva). | Январь 2007 года Рабочее совещание по наблюдениям (Женева). |
| The workshop will be based on participatory learning. | Данное рабочее совещание будет строиться на принципах обучения, опирающегося на участие. |
| A technical paper and/or a workshop on the mitigation potential of developing countries were suggested. | Было предложено подготовить технический документ и/или провести рабочее совещание по вопросу о потенциале развивающихся стран в области предотвращения изменения климата. |
| Facilitative branch workshop on reporting and review | Е. Рабочее совещание подразделения по стимулированию по вопросам представления и рассмотрения информации |
| A workshop was held on modern forest technologies. | Проведено рабочее совещание по современным технологиям для использования в лесном хозяйстве. |
| Organize workshops on BURs, including an expert workshop and a training workshop | Организация рабочих совещаний по ДДОИ, включая рабочее совещание экспертов и учебное рабочее совещание |
| Lead Parties: Italy for the workshop in South-Eastern Europe, Poland and the European Commission for the workshop in North-Eastern Europe. | Стороны-руководители: Италия отвечает за рабочее совещание для Юго-Восточной Европы, Польша и Европейская комиссия - за рабочее совещание для Северо-Восточной Европе. |
| A UNECE/FAO workshop will explore these cross-sectoral aspects in October 2005. | С целью рассмотрения этих кросс-секторальных аспектов в октябре 2005 года будет проведено рабочее совещание ЕЭК ООН/ФАО. |
| The workshop will be conducted back-to-back with a UNDP-GEF technical workshop and in cooperation with Environment Canada. | Эта рабочее совещание будет приурочено к техническому рабочему совещанию ПРООН-ГЭФ и будет проводиться в сотрудничестве с Канадским агентством по охране окружающей среды. |
| Participants in the workshop on process integration suggested that a follow-up workshop be carried out in about two years. | Участники Рабочего совещания по интеграции процессов предложили провести приблизительно через два года еще одно рабочее совещание. |
| This was made possible because the regional workshop was held back-to-back with the NCSP regional exchange workshop for Eastern and Southern African countries. | Это оказалось возможным в силу того, что данное региональное рабочее совещание состоялось параллельно региональному рабочему совещанию ППНС для стран Восточной и Южной Африки. |
| The workshop welcomed the initiative of the Forest Communicators Network to hold a workshop on cross-sectoral communication. | Участники рабочего совещания приветствовали предложение Сети коммуникаторов лесного сектора провести рабочее совещание по вопросам поддержания кросс-секторальных связей. |
| Workshop organization: 50,000 USD (per workshop). | Организация рабочих совещаний: 50000 долл. США (на каждое рабочее совещание). |
| The workshop was built on the results of the first workshop, as well as on the latest goals and targets suggested by the OWG. | Это рабочее совещание руководствовалось результатами первого рабочего совещания, а также последними целями и задачами, предложенными РГОС. |
| National workshop and coaching workshop in Tbilisi, Georgia, from 9 to 11 and on 13 June 2014. | Национальное рабочее совещание и учебный семинар-практикум в Тбилиси, Грузия, 9-11 и 13 июня 2014 года. |
| The workshop endorsed a set of findings of the 1996 Dakar workshop on interlinkages that exist between land degradation and GEF focal areas. | Рабочее совещание одобрило комплекс выводов рабочего совещания 1996 года в Дакаре в отношении взаимосвязи между деградацией земель и основными областями деятельности ГЭФ. |
| Contributions received from Parties thus far have allowed the secretariat to organize one workshop in Africa and will partially fund the organization of one additional workshop. | Полученные до настоящего времени вклады Сторон дали возможность секретариату организовать рабочее совещание в Африке и частично финансировать организацию еще одного дополнительного рабочего совещания. |
| The SBSTA, at its seventeenth session, agreed to combine this workshop with a workshop on cooperation among the Rio Conventions. | ВОКНТА на своей семнадцатой сессии принял решение совместить свое рабочее совещание с рабочим совещанием по вопросам сотрудничества с другими Рио-де-Жанейрскими конвенциями. |