Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Рабочее совещание

Примеры в контексте "Workshop - Рабочее совещание"

Примеры: Workshop - Рабочее совещание
(a) Association of European Parliamentarians for Africa workshop and conferences related to sustainable urbanization (2) а) Рабочее совещание и конференции Ассоциации европейских парламентариев по вопросам устойчивой урбанизации для Африки (2)
The secretariat and the GM, in collaboration with the Government of the Czech Republic, organized a regional capacity-building workshop on NAP alignment for CEE. Секретариат и ГМ в сотрудничестве с правительством Чешской Республики организовали региональное рабочее совещание по наращиванию потенциала в деле согласования НПД для ЦВЕ.
A. Technical workshop on joint management of transboundary А. Техническое рабочее совещание по совместному управлению
The workshop was designed to deliver the following: Рабочее совещание ставило перед собой следующие задачи:
The delegation of Armenia offered to host a UNECE - UN-Habitat national training workshop on affordable housing provision, in the second half of 2012. Делегация Армении предложила провести у себя в стране во второй половине 2012 года национальное учебное рабочее совещание ЕЭК ООН - ООН-Хабитат по вопросам обеспечения доступным жильем.
A workshop on the topic of land administration in a network society will take place in the Netherlands (13 and 14 October 2011). В Нидерландах (13 и 14 октября 2011 года) будет проведено рабочее совещание по теме управления земельными ресурсами в сетевом обществе.
The Meeting agreed that a planned workshop for the Mediterranean Sea area would be carried forward into the next intersessional period, together with its budget. Совещание постановило перенести на следующий межсессионный период запланированное рабочее совещание для Средиземноморского региона вместе со средствами на его проведение.
Subregional workshop, Bulgaria (most local costs covered by hosts), 15 - 17 November 2008 Субрегиональное рабочее совещание, Болгария (большая часть местных расходов покрывается организаторами), 15-17 ноября 2008 года
Mid-term workshop for presentation of the assessment of the pilot implementation project in Belarus, 5 November 2010, Minsk Среднесрочное рабочее совещание по представлению оценки экспериментального проекта осуществления в Беларуси, 5 ноября 2010 года, Минск
Subregional cooperation workshop for the Caucasus, Tbilisi, 25 - 26 May 2011 Рабочее совещание по вопросам субрегионального сотрудничества для стран Кавказа, Тбилиси, 25 - 26 мая 2011 года
Baltic Sea subregion - workshop, Espoo (Finland) Субрегион Балтийского моря - рабочее совещание, Эспо (Финляндия)
It was noted that the workshop had moved the issue on public awareness, access to information and participation forward with clear recommendations and practical solutions. Было отмечено, что рабочее совещание позволило более пристально рассмотреть вопрос об информировании и доступе общественности к информации и ее участии и разработать четкие рекомендации и практические решения.
The next workshop on environmental impact assessment (EIA), including access to justice and public participation, is scheduled to take place in 2011. Следующее рабочее совещание по вопросу об оценке воздействия на окружающую среду (ОВОС), включая вопросы о доступе к правосудию и участии общества, запланировано на 2011 год.
The workshop held back to back with the Task Force's sixth meeting focused on the role of third parties, such as international financial institutions. Рабочее совещание, приуроченное к шестому совещанию Целевой группы, было посвящено роли третьих сторон, таких как международные финансовые учреждения.
In Latin America, a regional workshop on cyber laws was organized jointly with the Ministry of Foreign Affairs of El Salvador in San Salvador to discuss the legal implications of ICT. В Латинской Америке совместно с Министерством иностранных дел Сальвадора в Сан-Сальвадоре было организовано региональное рабочее совещание по киберзаконодательству для обсуждения правовых аспектов ИКТ.
OHCHR also organized an expert workshop entitled "A human rights-compliant framework for vetting of members of the security and justice sectors". УВКПЧ также организовало экспертное рабочее совещание под названием "Структура для обеспечения прав человека при проверке благонадежности сотрудников служб безопасности и судебных работников".
In May 2010, relevant government agencies held a workshop to finalize the structure and an estimated operating cost of the proposed Commission. В мае 2010 года соответствующие правительственные ведомства провели рабочее совещание для окончательного определения структуры и оценочных расходов на текущую деятельность предлагаемой комиссии.
In 2011, Trinidad and Tobago hosted a regional workshop on establishing national human rights institutions in compliance with the Paris Principles, organized by OHCHR jointly with the Commonwealth Secretariat. В 2011 году Тринидад и Тобаго принимало региональное рабочее совещание по созданию национальных правозащитных учреждений в соответствии с Парижскими принципами, организованное УВКПЧ совместно с секретариатом Содружества.
The Office had organized a similar workshop for 21 English-speaking African countries, to take place in December 2010 in Addis Ababa. Аналогичное рабочее совещание Управление организовало и для 21 англоязычной африканской страны, которое должно было пройти в Аддис-Абебе в декабре 2010 года.
The workshop title is Does banning illegal logging rule out wood? Это рабочее совещание проводится на тему Означает ли запрет на незаконные рубки исключение древесины с рынка?
From 30 October to 3 November 2010, OHCHR organized in Muscat a workshop on the Paris Principles for members of the Oman Human Rights Committee. С 30 октября по 3 ноября 2010 года УВКПЧ организовало в Мускате рабочее совещание по Парижским принципам для членов Комитета по правам человека Омана.
The questionnaire and the workshop revealed four key findings with regard to the ability of States and non-State actors to understand and take action on the prevention of human rights violations. Данный вопросник и рабочее совещание позволили сделать четыре главных вывода в отношении способности государств и негосударственных субъектов осознавать необходимость предупреждения нарушений прав человека и принимать соответствующие меры.
A subregional workshop was also organized under EATL project in Tehran, in May 2009, together with the Economic Cooperation Organization (ECO). В мае 2009 года в Тегеране совместно с Организацией экономического сотрудничества (ОЭС) было также проведено Субрегиональное рабочее совещание по проекту ЕАТС.
The workshop also promoted accession to and/or more effective implementation of UNECE conventions and ECO agreements in the area of inland transport facilitation. Рабочее совещание способствовало также присоединению к конвенциям ЕЭК ООН и соглашениям ОЭС в области облегчения перевозок внутренним транспортом и/или их более эффективному осуществлению.
This workshop will take place in Hotel Maritim, Bonn, on Monday, 2 August, after the opening plenary of the AWG-KP. Это рабочее совещание состоится в гостинице "Маритим" в Бонне в понедельник, 2 августа, после первого пленарного заседания СРГ-КП.