Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Рабочее совещание

Примеры в контексте "Workshop - Рабочее совещание"

Примеры: Workshop - Рабочее совещание
The task force held a workshop in Norway in March 2001 on the use of electronic tools in the implementation of the Convention at the invitation and with the financial support of the Norwegian Government. В марте 2001 года в Норвегии по приглашению и при финансовой поддержке правительства Норвегии целевая группа провела рабочее совещание по использованию электронных средств в ходе осуществления Конвенции.
A human rights workshop was also organized in San José, to enhance the knowledge of UNHCR staff on the protection of human rights within the Inter-American system. В Сан-Хосе было организовано также рабочее совещание по правам человека в целях более глубокого ознакомления сотрудников УВКБ с вопросами защиты прав человека в рамках межамериканской системы.
The delegation of Poland presented the report on subregional cooperation, announcing that a final workshop would be hosted in Belgrade, on 6 and 7 November 2003, by the Government of Serbia and Montenegro with the support of the Government of Switzerland. Делегация Польши представила доклад о субрегиональном сотрудничестве и сообщила о том, что завершающее рабочее совещание будет организовано в Белграде 6-7 ноября 2003 года правительством Сербии и Черногории при поддержке правительства Швейцарии.
In order to try and remedy this situation, the ICJ organized in February 1999 a workshop on the draft optional protocol to the Covenant under the auspices of the Office of the High Commissioner for Human Rights in Geneva. В целях изучения и исправления такого положения МКЮ в феврале 1999 года организовала в Женеве под эгидой Управления Верховного комиссара по правам человека рабочее совещание по проекту факультативного протокола к Пакту.
In Burundi, revision of the Criminal Code and harmonization of the Penal Procedure Code was a subject of a workshop in December 2005 for magistrates, lawyers, law professors and representatives of civil society organized by OHCHR. В Бурунди в декабре 2005 года для судей, адвокатов, юристов и представителей гражданского общества УВКПЧ организовало рабочее совещание по пересмотру Уголовного кодекса и согласованию положений Уголовно-процессуального кодекса.
The joint workshop of the Committee on Housing and Land Management, the Working Party on Land Administration, and the International Federation of Surveyors was hosted by the Technical Chamber of Greece and the Hellenic Association of Rural and Surveying Engineers. Совместное рабочее совещание Комитета по жилищному хозяйству и землепользованию и Рабочей группы по управлению земельными ресурсами, а также Международной федерации геодезистов было организовано Технической палатой Греции и Ассоциацией инженеров-землеустроителей сельских территорий Греции.
The group also recommended sharing the final paper with the CGE as an input to the workshop on good practices in preparing national communications of the CGE to be held in September 2007 in Cairo, Egypt. Группа также рекомендовала направить окончательный вариант этого документа КГЭ в качестве вклада в рабочее совещание по наилучшей практике подготовки национальных сообщений КГЭ, которое состоится в сентябре 2007 года в Каире, Египет.
The Working Group decided to recommend that a meeting or workshop be held in 2001 to evaluate the progress and activities of the Decade so far and to make proposals for what should be achieved in the remaining years. Рабочая группа решила рекомендовать провести в 2001 году совещание или рабочее совещание для оценки хода осуществления мероприятий Десятилетия за истекший период времени и выработки предложений относительно задач на оставшийся период.
The workshop on certification of sustainable forest management and markets for certified products in countries in transition was held in the Czech Republic (Ministry of Agriculture, Department of Forestry) in autumn 1998. Осенью 1998 года в Чешской Республике было проведено рабочее совещание по сертификации устойчивого лесопользования и рынкам сертифицированных товаров в странах переходного периода (министерство сельского хозяйства, Департамент лесного хозяйства).
The Ad Hoc Group of Experts will hold a workshop during itsthe 2nd mMeeting, on 31 January, of the Group of Experts to consider various financing mechanisms and strategies for constructing successful portfolio structures. 31 января в ходе своей сессии Специальная группа экспертов проведет рабочее совещание Группы экспертов для рассмотрения различных механизмов и стратегий финансирования, направленных на формирование эффективной структуры портфельных инвестиций.
In SEE, the first subregional SCP workshop was organized by the Ministry of Environment, Physical Planning and Construction of the Republic of Croatia in collaboration with the Centre for Cleaner Production in Croatia, UNEP and the Central European Initiatives. В ЮВЕ субрегиональное рабочее совещание по УПП было организовано министерством окружающей среды, территориального планирования и строительства Республики Хорватии в сотрудничестве с Центром экологически чистого производства Хорватии, ЮНЕП и Центральноевропейской инициативой.
Within the framework of the COMPAL programme, a consumer protection workshop was organized in El Salvador and a decentralized enforcement system of consumer protection was formulated in Peru. По линии программы КОМПАЛ в Сальвадоре было организовано рабочее совещание по вопросам защиты прав потребителей, а в Перу была подготовлена децентрализованная система обеспечения защиты прав потребителей.
The first workshop took place in Bonn from 10 to 12 April 2002, and the second took place in Nassau, Bahamas, from 8 to 10 August 2002. Первое рабочее совещание состоялось в Бонне 10-12 апреля 2002 года, а второе - в Нассау 8-10 августа 2002 года.
Furthermore, a proposal was made to hold a workshop on the review of the MSC-E models on heavy metals and POPs in the autumn of 2005, to be hosted by MSC-E in Moscow. Кроме того, было выдвинуто предложение провести рабочее совещание по обзору моделей МСЦ-В по тяжелым металлам и СОЗ осенью 2005 года, которое будет организовано МСЦ-В в Москве.
The workshop focused on the regional environmental and health problems from emissions and releases of mercury, and consideration of initiatives taken at the global level. Рабочее совещание было посвящено прежде всего региональным, экологическим и здравоохранительным проблемам, обусловленным выбросами и выделением ртути, а также рассмотрению инициатив, предпринимаемых
In this respect, the Bureau encouraged the secretariat to identify areas of collaboration and partnership with the ECMT, which is planning to organize a workshop on Sustainable Urban Transport in Moscow next autumn, as a follow-up to the project on Implementing Sustainable Urban Travel Policies. В этом отношении Бюро рекомендовало секретариату установить области сотрудничества и партнерских связей с ЕКМТ, которая планирует организовать следующей осенью в Москве рабочее совещание по устойчивому городскому транспорту в развитие проекта по осуществлению политики устойчивого городского движения.
The SBSTA requested the secretariat, under the guidance of the Chair of the SBSTA, to organize a workshop during its twenty-first session allowing for in-depth discussion to exchange information and share experiences and views on the topics referred to in paragraph 110 above. ВОКНТА просил секретариат под руководством Председателя ВОКНТА организовать для проведения углубленного обсуждения в ходе его двадцать первой сессии рабочее совещание с целью обмена информацией, опытом и мнениями по темам, указанным выше в пункте 110.
Background: At SBSTA 19, Parties requested the secretariat to organize a workshop on innovative options for financing the development and transfer of technologies, and to report related findings to the SBSTA at its twenty-first session. Справочная информация: На ВОКНТА 19 Стороны просили секретариат организовать рабочее совещание по инновационным вариантам финансирования разработки и передачи технологий и сообщить соответствующие выводы ВОКНТА на его двадцать первой сессии.
The delegation of Kyrgyzstan proposed to hold a workshop on subregional cooperation in the autumn of 2004 and was strongly supported in its effort to foster subregional cooperation in this region by the delegations of Kazakhstan, the Republic of Moldova, the Russian Federation, Tajikistan and Uzbekistan. Делегация Кыргызстана предложила провести осенью 2004 года рабочее совещание по вопросам субрегионального сотрудничества, и ее стремление укреплять это сотрудничество получило энергичную поддержку со стороны делегаций Казахстана, Республики Молдовы, Российской Федерации, Таджикистана и Узбекистана.
The Team, in cooperation with the Uganda Human Rights Commission, organized a workshop on the rights and dignity of persons with disabilities for African national institutions in Kampala in June 2003. В сотрудничестве с Комиссией по правам человека Уганды в июне 2003 года в Кампале Группа организовала для африканских национальных учреждений рабочее совещание, посвященное правам и достоинству инвалидов.
It followed the Team's workshop on "The roles of green building and green building effects on the forest sector in the UNECE region" which was held the same day. Ему предшествовало проведенное в тот же день Группой рабочее совещание на тему "Роль экостроительства и его воздействие на лесной сектор в регионе ЕЭК ООН".
The Expert Group is planning to organize a regional EATL workshop in Tehran (in partnership with the Economic Cooperation Organization) and to meet again in Beijing (upon the invitation of the Government of China) in the first half of 2009. Группа экспертов планирует организовать региональное рабочее совещание ЕАТС в Тегеране (совместно с Организацией экономического сотрудничества) и собраться вновь в Пекине (по приглашению правительства Китая) в первой половине 2009 года.
The workshop was held in Poznan, Poland, on 2 - 3 December 2008, during the fourth session of the AWG-LCA, and was chaired by the Chair of the AWG-LCA, Mr. Luiz Alberto Figueiredo Machado. Это рабочее совещание было проведено 2-3 декабря 2008 года в Познани, Польша, в ходе четвертой сессии СРГ-ДМС и проходило под руководством Председателя СРГ-ДМС г-на Луиса Альберто Фигейредо Мачадо.
A regional CDM workshop and a subregional meeting of the DNA Forum, with a focus on interaction between DNAs and the private sector, also took place. Были также проведены региональное рабочее совещание МЧР и субрегиональное совещание Форума ННО, на которых самое пристальное внимание было уделено взаимосвязям между ННО и частным сектором.
The workshop was hosted and organized by the Ministry of Environment and Natural Resources of the Republic of Moldova, and funded by a grant from UNECE, with support from Switzerland and the Meeting of the Parties. Это рабочее совещание было организовано и проведено Министерством экологии и природных ресурсов Республики Молдова с использованием безвозмездной субсидии ЕЭК ООН, а также при поддержке Швейцарии и Совещания Сторон.