Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Рабочее совещание

Примеры в контексте "Workshop - Рабочее совещание"

Примеры: Workshop - Рабочее совещание
The workshop had been organized in cooperation with the city of Moscow and the Scientific and Research Institute of Motor Transport of the Russian Federation. Это рабочее совещание было организовано в сотрудничестве с властями города Москвы и Научно-исследовательским институтом автомобильного транспорта Российской Федерации.
The secretariat further organised a workshop jointly with the State Agency on Science, Innovation and Informatization to discuss the recommendations and identify future steps for implementation. Помимо этого, совместно с Государственным агентством по науке, инновациям и информатизации секретариат организовал рабочее совещание для обсуждения рекомендаций и определения дальнейших практических мер по их выполнению.
The workshop was organized by the secretariat and was designed to acquaint ICT experts from across Europe with the potential use of the PPP model in broadband infrastructure. Организованное секретариатом рабочее совещание имело целью ознакомить экспертов в области ИКТ из различных стран Европы с возможностями применения модели ГЧП для создания широкополосной инфраструктуры.
This workshop was jointly organized by the Commercial Law Development Programme of the government of the United States and the State Intellectual Property Service of Ukraine. Это рабочее совещание было организовано Программой по разработке торгового права Департамента торговли Соединенных Штатов совместно с Государственной службой интеллектуальной собственности Украины.
The next regional workshop will take place on 28 October - 1 November 2013 in Dushanbe and will focus on risk management and non-intrusive inspection technologies. Следующее региональное рабочее совещание состоится 28 октября - 1 ноября 2013 года в Душанбе; оно будет посвящено вопросам управления рисками и неинтрузивных технологий досмотра.
(b) A workshop on enhancing adaptation through the 2015 agreement, held on 6 June and facilitated by Mr. Burhan Gafoor (Singapore). Ь) рабочее совещание по вопросу об активизации действий в области адаптации на основе соглашения 2015 года, которое состоялось 6 июня и проходило под председательством г-на Бурхана Гафура (Сингапур).
The secretariat, in collaboration with the TEC, organized an in-session workshop on TNAs in conjunction with the 7th meeting of the TEC. Секретариат совместно с ИКТ организовал сессионное рабочее совещание по вопросам ОТП в рамках проведения седьмого совещания ИКТ.
Conduct a workshop on the monitoring and evaluation of adaptation Провести рабочее совещание по мониторингу и оценке адаптации
He expressed the Government of Cambodia's pleasure in hosting the workshop and the LEG meeting. Он заявил, что правительству Камбоджи очень приятно принимать у себя в стране рабочее совещание и совещание ГЭН.
The SBSTA further agreed to hold the second workshop in the first half of 2014 to continue discussions on the revised review guidelines for GHG inventories. ВОКНТА постановил далее провести второе рабочее совещание в первой половине 2014 года с целью продолжения обсуждения пересмотренных руководящих принципов для рассмотрения кадастров ПГ.
The three-day workshop was organized into six sessions and included a combination of expert presentations, plenary discussion, an expert panel and parallel breakout sessions. Трехдневное рабочее совещание было подразделено на шесть заседаний и предусматривало выступления экспертов, пленарную дискуссию, заседание группы экспертов и параллельные секционные заседания.
A workshop on the technical and scientific aspects of ecosystems with high-carbon reservoirs; Ь) рабочее совещание по вопросу о технических и научных аспектах экосистем, накапливающих большие объемы углерода;
The workshop will take place in Bonn from 7 to 9 October 2013, under the guidance of the SBSTA Chair. Рабочее совещание состоится в Бонне 7 - 9 октября 2013 года под руководством Председателя ВОКНТА.
During the thirty-eighth sessions of the subsidiary bodies, an in-session workshop under the structured expert dialogue took place on 5 June. 5 июня, в ходе тридцать восьмых сессий вспомогательных органов, прошло сессионное рабочее совещание в рамках структурированного экспертного диалога.
The SBSTA also agreed that the work programme should be adjusted, and requested the secretariat to organize an additional technical workshop in the second half of 2014. ВОКНТА также согласился с целесообразностью корректировки программы работы и просил секретариат организовать дополнительное техническое рабочее совещание во второй половине 2014 года.
The first meeting of the Task Force and the associated thematic workshop on environmental information on products took place in Geneva on 7 and 8 February 2013. Первое совещание Целевой группы и сопутствующее ей тематическое рабочее совещание по экологической информации о продуктах состоялись 7-8 февраля 2013 года в Женеве.
The second workshop, tentatively planned for 9 and 10 April 2014, would address the technical areas of cooperation in the framework of joint bodies. Второе рабочее совещание, предварительно запланированное на 9-10 апреля 2014 года, будет посвящено техническим аспектам сотрудничества в формате совместных органов.
The workshop, attended by experts from all over the world, had shown the importance of intersectoral cooperation for climate change adaptation. Рабочее совещание, в котором приняли участие эксперты из всех регионов мира, продемонстрировало важность межсекторального сотрудничества в целях адаптации к изменению климата.
The workshop was organized under the leadership of France and in cooperation with the Special Rapporteur on the human right to safe drinking water and sanitation. Рабочее совещание было организовано под руководством Франции в сотрудничестве со Специальным докладчиком по вопросу о праве человека на безопасную питьевую воду и санитарные услуги.
1 regional workshop and 5 expert group meetings Одно региональное рабочее совещание и пять совещаний групп экспертов
The workshop had been particularly useful for sharing experiences among countries with similar backgrounds, but having different levels of advancement in the implementation of the Protocol. Данное рабочее совещание стало особенно полезным с точки зрения обмена опытом между странами, в которых существуют схожие условия, но которые при этом находятся на разных этапах осуществления Протокола.
The workshop had also provided a good opportunity to discuss common challenges related to ensuring cross-sectoral cooperation and the relationship between the Protocol's provisions and relevant European Union legislation. Это рабочее совещание также послужило хорошей возможностью обсудить общие проблемы, связанные с обеспечением межсекторального сотрудничества, и связь между положениями Протокола и соответствующими нормативными документами Европейского союза.
A similar workshop will be organized by UNIDO in 2014, again with a contribution by the Working Party. В 2014 году ЮНИДО будет организовано аналогичное рабочее совещание, участие в котором вновь примет Рабочая группа.
The workshop was organized jointly with UNDP and USAID and focused on the legal and practical requirements for standards' implementation, use and inspection. Рабочее совещание было организовано совместно с ПРООН и ЮСАИД и было посвящено юридическим и практическим требованиям для применения, использования и проверки стандартов.
The workshop took place in Geneva, Switzerland on 27 June 2013, and was focused on ITS in emerging markets and its impact on road safety. Это рабочее совещание состоялось 27 июня 2013 года в Женеве (Швейцария) и было посвящено роли ИТС в странах с формирующейся рыночной экономикой и их влиянию на безопасность дорожного движения.