Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Рабочее совещание

Примеры в контексте "Workshop - Рабочее совещание"

Примеры: Workshop - Рабочее совещание
A workshop on the PM assessment report on 29 November - 1 December 2006 in Paris; а) рабочее совещание по докладу об оценке ТЧ, которое состоится 29 ноября - 1 декабря 2006 года в Париже;
She noted continuing work on improving ammonia emission inventories and support for EECCA capacity-building activities. A workshop would be held, jointly with EMEP's Task Force on Monitoring and Modelling, on 4 - 6 December 2006 in Edinburgh (United Kingdom). Она обратила внимание на продолжение работы по повышению качества кадастров выбросов аммиака и по оказанию поддержки деятельности по наращиванию потенциала в странах ВЕКЦА. 4-9 декабря 2006 года в Эдинбурге (Соединенное Королевство) состоится рабочее совещание, проводимое совместно с Целевой группой ЕМЕП по измерениям и разработке моделей.
Aid for Trade: global and regional perspectives workshop (Bangkok, 24 - 25 January 2008) Рабочее совещание по теме "Помощь в интересах торговли: глобальные и региональные перспективы" (Бангкок, 24 и 25 января 2008 года)
Delegations may also wish to inform the Working Group on how their countries could contribute to capacity development and whether they are willing to organize and host a capacity development workshop. Делегации, возможно, пожелают также проинформировать Рабочую группу о том, каким образом их страны могли бы внести вклад в развитие потенциала и готовы ли они организовать и принять у себя рабочее совещание по вопросам развития потенциала.
They could also serve as a contribution to the workshop session on advancing sustainable lifestyles and responsible consumption through ESD, planned for the upcoming UNESCO World Conference on ESD. Они также могут послужить вкладом в рабочее совещание по пропаганде устойчивого образа жизни и ответственного потребления в рамках ОУР, которое запланировано провести в рамках предстоящей Всемирной конференции ЮНЕСКО по ОУР.
The workshop provided a forum for competent authorities and experts from the public and private sectors to discuss and share good practices, in particular relating to safety management systems, inspections and emergency planning for TMFs as well as TMF pre-construction and closing. Рабочее совещание явилось форумом для компетентных органов и экспертов государственного и частного секторов для обсуждения надлежащей практики и обмена информацией о ней, в частности по вопросам безопасности систем управления, контроля и планирования действий в чрезвычайных ситуациях на хвостохранилищах, а также заблаговременного строительства хвостохранилищ и их закрытия.
In collaboration with the Fiji Human Rights Commission, a colloquium and workshop was organized for judges and lawyers on the justiciability of economic, social and cultural rights in the Pacific. Во взаимодействии с Фиджийской комиссией по правам человека были организованы коллоквиум и рабочее совещание для судей и адвокатов по вопросу о возможности отстаивания экономических, социальных и культурных прав в судебном порядке в регионе Тихого океана.
In addition, the planned workshop on transboundary groundwaters in the framework of the Capacity for Water Cooperation project, as well as the workshop on cooperation between ECE and non-ECE countries, would have important components on monitoring and assessment. Кроме того, запланированное рабочее совещание по трансграничным подземным водам в рамках проекта "Потенциал для сотрудничества в области водных ресурсов", а также рабочее совещание по сотрудничеству между странами, являющимися и не являющимися членами ЕЭК, будут содержать важные компоненты, посвященные мониторингу и оценке.
Also in 2014, the TEC organized a workshop on technologies for adaptation in collaboration with the Adaptation Committee, a workshop on national systems of innovation, and a thematic dialogue on climate technology financing. Также в 2014 году ИКТ организовал рабочее совещание по адаптационным технологиям в сотрудничестве с Комитетом по адаптации, рабочее совещание по национальным инновационным системам и тематический диалог по вопросам финансирования климатических технологий.
Furthermore, the CGE conducted an expert workshop on the development of training materials for the preparation of BURs in May 2013 and a global training workshop on the preparation of BURs in September 2013. Кроме того, КГЭ провела в мае 2013 года рабочее совещание экспертов по разработке учебных материалов для подготовки ДДОИ, а в сентябре 2013 года - глобальное учебное рабочее совещание по подготовке ДДОИ.
In 2012, a capacity building workshop was organized in Moscow (Russian Federation) and in 2013 a similar workshop as part of THE PEP relay race was held in Almaty (Kazakhstan) with a focus on sustainable and healthy urban transport. В 2012 году в Москве (Российская Федерация) было организовано рабочее совещание по созданию потенциала, а в 2013 году в рамках "эстафеты" ОПТОСОЗ в Алматы (Казахстан) было проведено аналогичное рабочее совещание по вопросам устойчивого и безопасного для здоровья городского транспорта.
For example, one regional training workshop on mergers for prosecutors was organized in San Salvador (February 2011) and a regional training workshop on collusive practices in Bogota (March 2011). Например, в Сан-Сальвадоре (февраль 2011 года) было проведено региональное учебное рабочее совещание по слияниям для работников прокуратуры, а в Боготе (март 2011 года) - региональное учебное рабочее совещание по сговорам.
A workshop on the preparation of the fourth national communication and reports demonstrating progress under Article 3, paragraph 2, of the Kyoto Protocol, and a workshop on the preparation of projections of greenhouse gas (GHG) emissions, were organized in cooperation with other programmes. В сотрудничестве с исполнителями других программ были организованы рабочее совещание по вопросам подготовки четвертых национальных сообщений и докладов о ходе выполнения пункта 2 статьи 3 Киотского протокола и рабочее совещание по вопросам подготовки прогнозов выбросов парниковых газов (ПГ).
(c) A national non-governmental organization workshop and a regional workshop were held in Islamabad, Pakistan, 22-26 May 1999. с) национальное рабочее совещание неправительственных организаций и региональное рабочее совещание, проведенные в Исламабаде, Пакистан, 22-26 мая 1999 года.
Thus, the third meeting of the working group on a common vision, the workshop on the future of science and technology for development and the workshop on the coalition of resources were held in the offices of ECA in Addis Ababa. Так, в штаб-квартире ЭКА были проведены третье совещание рабочей группы по выработке единой платформы, рабочее совещание по будущему науки и техники в целях развития и рабочее совещание по объединению ресурсов.
Mr. J.-G. Bartaire, Co-Chair of the Expert Group on Techno-economic Issues, informed the session about the proposal of the expert group to organize a workshop in Kazakhstan in October 2008, pending official confirmation from the Kazakh authorities about their willingness to host the workshop. Председатель Группы экспертов по технико-экономическим вопросам г-н Ж.-Г. Бартер проинформировал участников сессии о предложении Группы экспертов организовать в октябре 2008 года рабочее совещание в Казахстане при условии получения официального подтверждения от казахских властей в отношении их готовности принять это рабочее совещание.
The Council of Europe, OSCE and the European Union jointly sponsored a workshop for Governments and non-governmental organizations on trafficking in human beings; the workshop was held in Greece in June 2000. Совет Европы, ОБСЕ и Европейский союз совместно организовали рабочее совещание для правительств и неправительственных организаций, посвященное торговле людьми; это рабочее совещание состоялось в Греции в июне 2000 года.
Two subregional workshops for national institutions were held during this period: a workshop on the role of national human rights institutions in advancing the rights of women and a workshop on national institutions and economic, social and cultural rights. За этот период для национальных учреждений было проведено два субрегиональных рабочих совещания: рабочее совещание о роли национальных учреждений по правам человека в деле защиты прав женщин и рабочее совещание, посвященное национальным учреждениям по экономическим, социальным и культурным правам.
Most participants agreed that any workshop for the least developed countries should be given the highest priority, and some suggested that such a workshop could serve as a forum for the first meeting of the proposed LDC expert group. Большинство участников согласились, что любое рабочее совещание для наименее развитых стран должно иметь наивысший приоритет, при этом некоторые участники предложили, что такое рабочее совещание могло бы послужить форумом для первого совещания предлагаемой группы экспертов по НРС.
A workshop on energy efficiency, including industry, and residential and commercial end-use and a workshop on power generation, including clean fossil fuels and renewable energy, both took place on Tuesday, 15 May. Рабочее совещание по энергоэффективности, включая промышленность, и по конечному использованию в жилищном и коммерческом секторах, а также рабочее совещание по производству энергии, включая чистые виды использования ископаемого топлива и возобновляемые источники энергии, состоялись во вторник, 15 мая.
The workshop will be organized under the guidance of the Chair of the AWG-KP and taking into consideration the views of Parties on the topics to be covered and experts/organizations to be invited to the workshop. Это рабочее совещание будет организовано под руководством Председателя СРГ-КП и с учетом мнений Сторон в отношении тем, которые должны быть охвачены, и экспертов/организаций, которые следует пригласить на рабочее совещание.
The secretariat began this process by holding a European regional workshop in Stockholm, Sweden, from 18 to 20 May 2009, followed by a regional workshop for Asia and the Pacific in Bali, Indonesia, from 14 to 16 October 2009. Секретариат начал этот процесс, проведя региональное рабочее совещание для европейского региона 18-20 мая 2009 года в Стокгольме, Швеция, а затем региональное рабочее совещание для региона Азии и Тихого океана 14-16 октября 2009 года на Бали, Индонезия.
The first workshop would be held in English at the REC CEE in Szentendre, Hungary, in early 2006, with a second workshop in the Russian language to follow in the EECCA region at a later date. Первое рабочее совещание пройдет на английском языке в РЭЦ ЦВЕ в Сентендре, Венгрия, в начале 2006 года, а второе рабочее совещание будет проведено позднее на русском языке в регионе ВЕКЦА.
A workshop on the Prevention of Water Pollution Due to Pipeline Accidents was held in Berlin on 8 - 9 June 2005, and a workshop on the Prevention of Accidents of Gas Transmission Pipelines took place in The Hague on 8 - 9 March 2006. В Берлине 8-9 июня 2005 года было проведено рабочее совещание по предотвращению загрязнения вод в результате аварий на трубопроводах, а в Праге 8-9 марта 2006 года - рабочее совещание по предотвращению аварий на газопроводах.
It held a capacity-building workshop on air emission inventories in the EECCA and South-East European countries and a scientific workshop on heavy metals and POPs emission inventories in cooperation with the European Union Sixth Framework Programme's ESPREME project. Группа провела учебное рабочее совещание по кадастрам атмосферных выбросов в ВЕКЦА и странах Юго-Восточной Европы, а также научное рабочее совещание по кадастрам выбросов тяжелых металлов и СОЗ совместно с проектом ESPREME Шестой рамочной программы Европейского союза.