In August 2006, the Office organized a workshop to solicit expert views and feedback on the tool. |
В августе 2006 года Управление организовало рабочее совещание для получения мнений и замечаний экспертов по этому пособию. |
She said that the workshop had clearly demonstrated the interconnection between poverty and entrenched racism. |
Она заявила, что это рабочее совещание ясно показало связь между бедностью и укоренившимся расизмом. |
It had been mentioned that a workshop for the training of law enforcement officials would shortly be held in Qatar. |
Было отмечено, что вскоре в Катаре будет проходить рабочее совещание по вопросам подготовки сотрудников правоприменительных органов. |
International workshop "Forensic Anthropology", Montpellier, France, 2000 |
Международное рабочее совещание по теме: "Судебная антропология", Монпелье, Франция, 2000 год |
A preparatory EMEP workshop to cover the atmospheric part of the project will be held near Helsinki on 10-12 October 2001. |
Подготовительное рабочее совещание ЕМЕП для обсуждения атмосферного компонента проекта будет проведено 10-12 октября 2001 года неподалеку от Хельсинки. |
In its resolution 1998/22, the Sub-Commission encouraged the Office of the High Commissioner for Human Rights to organize such a follow-up workshop. |
В своей резолюции 1998/22 Подкомиссия предложила Управлению Верховного комиссара по правам человека организовать такое дополнительное рабочее совещание. |
A workshop on this issue was organized by the Government of New Zealand from 12 to 16 February in Rotorua, New Zealand. |
Правительство Новой Зеландии организовало рабочее совещание по этому вопросу, которое состоялось 12-16 февраля в Роторуа, Новая Зеландия. |
In January 2002 a workshop is scheduled on uncertainty management. |
В январе 2002 года планируется провести рабочее совещание по учету факторов неопределенности. |
Prior to this, an international workshop on cost curves and related techno-economic databases had taken place in Angers, France. |
До этого международное рабочее совещание по кривым затрат и соответствующим базам технико-экономических данных состоялось в Анже, Франция. |
This workshop is the second under the UNDP regional programme on post-Doha support for African countries. |
Это рабочее совещание стало вторым по счету в рамках региональной программы ПРООН, направленной на поддержку африканских стран после Конференции в Дохе. |
The planning workshop was held on the implementation of the project and defined the responsibilities of different project partners. |
Планирование было проведено рабочее совещание по реализации проекта и определены обязанности различных партнеров по проекту. |
The workshop was open to all Parties and admitted observer organizations attending the sessions. |
Рабочее совещание было открыто для всех Сторон и допущенных организаций-наблюдателей, участвовавших в работе этих сессий. |
The workshop followed up on a series of studies conducted on African port facilities using single windows. |
Это рабочее совещание стало продолжением серии исследований, посвященных изучению работы африканских портов, использующих систему "единого окна". |
A workshop on the changing role of national forest services was held in Estonia in spring 2000. |
Весной 2000 года в Эстонии было организовано рабочее совещание, посвященное изменяющейся роли национальных лесохозяйственных служб. |
Outputs in 2000/2001: a workshop on sustainable development of marketing of wood and non-wood forest products and recreation services in forests. |
Мероприятия в 2000/2001 году: Рабочее совещание по устойчивому развитию сбыта древесных и недревесных товаров и сектора рекреационных услуг в лесных угодьях. |
A workshop on human resource development and training in settlements management in European transition countries was held in Hungary in 1993. |
В 1993 году в Венгрии было проведено рабочее совещание по развитию людских ресурсов и подготовке кадров в области управления населенными пунктами в европейских странах с переходной экономикой. |
For this purpose, a special workshop was organized in cooperation with the Government of Norway in 1993. |
С этой целью в 1993 году в сотрудничестве с правительством Норвегии было организовано специальное рабочее совещание. |
Many indigenous representatives asked for a second workshop before next year's session to allow further intensive discussion on the permanent forum. |
Многие представители выступили с предложением провести еще одно рабочее совещание до очередной сессии, с тем чтобы продолжить интенсивное обсуждение вопроса о постоянном форуме. |
A workshop on the reviews was organized in close cooperation with OECD in Geneva (May 1994). |
Рабочее совещание по этим обзорам было организовано в тесном сотрудничестве с ОЭСР в Женеве (май 1994 года). |
The workshop will focus on public policy responses to population ageing in the ECE region. |
Рабочее совещание будет сосредоточено на вопросах государственной политики, проводимой в связи со старением населения в регионе ЕЭК. |
Furthermore, a workshop on housing privatization is scheduled to take place in Estonia in 1995. |
Кроме того, намечается провести в 1995 году в Эстонии рабочее совещание по приватизации жилья. |
Such a workshop could possibly be held during the weekend preceding the next meeting of the SBSTA. |
Такое рабочее совещание можно было бы провести в выходные дни, предшествующие следующему совещанию ВОКНТА. |
A workshop on policy aspects of fibre supply, recycling and wood energy will be held in 1996. |
В 1996 году будет проведено рабочее совещание по политическим аспектам снабжения древесным волокном, рациркуляции и использования древесины для получения энергии. |
A workshop has been organized to discuss, inter alia, possibilities for the further expansion of the ECE database on EIA. |
Будет организовано рабочее совещание для обсуждения, среди прочего, возможностей дальнейшего расширения базы данных ЕЭК по ОВОС. |
He strongly recommended that another workshop be held on this matter before next year's session. |
Он настойчиво рекомендовал провести еще одно рабочее совещание по данному вопросу до начала следующей сессии. |