Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Рабочее совещание

Примеры в контексте "Workshop - Рабочее совещание"

Примеры: Workshop - Рабочее совещание
Preceding the thirteenth meeting of the Task Force, to be held 19-20 October 2004 in Italy, a one-day scientific workshop will be held on 18 October 2004. Перед началом тринадцатого совещания Целевой группы, которое состоится 19-20 октября 2004 года в Италии, 18 октября 2004 года будет проведено однодневное научное рабочее совещание.
The workshop categorized the needs of base cation deposition map data as short-medium- and long-term, depending on the current availability of data and possibilities for including new findings. Рабочее совещание классифицировало потребности в данных для карт осаждения катионов оснований в качестве краткосрочных и долгосрочных в зависимости от имеющихся в настоящее время данных и возможностей для включения новых результатов.
International workshop to focus on the findings of the reviews and good practices on walking and cycling, with a special focus on the challenges faced by EECCA countries (Month 18); с) международное рабочее совещание для рассмотрения выводов, сделанных в результате обзоров и анализа надлежащей практики, в целях развития пешеходного и велосипедного движения с уделением особого внимания проблемам, с которыми приходится сталкиваться странам ВЕКЦА (18 месяц);
The workshop requested the above-mentioned expert group also to compare lists of activities subject to national EIA and prepare additional criteria for the further identification of proposed activities subject to transboundary EIA. Рабочее совещание просило вышеуказанную группу экспертов также провести сопоставление перечней видов деятельности, требующих проведения национальной ОВОС, а также подготовить дополнительные критерии для дальнейшей идентификации предлагаемых видов деятельности, требующих проведения трансграничной ОВОС.
In 1998, the Nova Scotia Advisory Council on the Status of Women organized an information workshop on criminal harassment, including criminal harassment at work, for justice officials, policymakers and community groups. В 1998 году Консультативный совет Новой Шотландии по положению женщин организовал информационное рабочее совещание по вопросам преступных домогательств, включая преступные домогательства на рабочих местах, для работников судебных и директивных органов и общинных групп.
A workshop on indigenous peoples, private sector natural resource, energy and mining companies and human rights was held at Geneva from 5 to 7 December 2001 pursuant to resolution 2000/15 of the Sub-commission on the Promotion and Protection of Human Rights. Во исполнение резолюции 2000/15 Подкомиссии по поощрению и защите прав человека в Женеве 5 - 7 декабря 2001 года состоялось рабочее совещание по вопросам коренных народов, природных ресурсов, находящихся во владении частного сектора, энергетических и горнодобывающих компаний, а также прав человека.
At this international event the Chief Executive Officer presented the regional report on human rights in the Pacific, and led a workshop on the human rights of indigenous peoples. На этом международном форуме главный административный сотрудник выступил с региональным докладом, посвященным защите прав человека в Тихоокеанском регионе, и провел рабочее совещание по правам человека коренных народов.
The SBSTA will hold an in-session workshop on Wednesday, 8 December, on the application of methods and tools, including regional models, for assessing impacts and vulnerability and adaptation, and on the linkages between adaptation and sustainable development. ВОКНТА проведет в среду, 8 декабря, сессионное рабочее совещание по применению методов и средств, включая региональные модели, для оценки последствий и уязвимости и адаптации, а также по взаимосвязям между адаптацией и устойчивым развитием.
The SBSTA endorsed the recommendation of the EGTT that the workshop on innovative options for financing the development and transfer of technologies should have a practical focus, utilizing to the greatest extent possible actual innovative financing situations and experiences. ВОКНТА одобрил рекомендацию ГЭПТ относительно того, что рабочее совещание по инновационным вариантам финансирования разработки и передачи технологий должно иметь практическую направленность и быть организовано с учетом, насколько это возможно, фактического положения дел и опыта в области инновационного финансирования.
This was the first workshop for the lusophone countries of Africa where the theme "National human rights institutions, their role, the Paris Principles and guidelines for their establishment and functioning" was discussed. Это было первое рабочее совещание для португалоязычных стран Африки, на котором обсуждалась тема "Национальные правозащитные учреждения, их роль, а также Парижские принципы и руководящие принципы создания и функционирования национальных правозащитных учреждений".
Titled "Responding to climate change: Wood's place in a global approach to green building", the second workshop on green building scheduled on 12 October 2009 will advance the work on issues identified in 2008. Второе рабочее совещание по вопросам экостроительства, которое будет проведено на тему "Реагирование на изменение климата: место древесины в рамках глобального подхода к экостроительству" и состоится 12 октября 2009 года, будет способствовать продвижению работы над вопросами, определенными в 2008 году.
In June 2009, UNECE/FAO organized together with MCPFE, the French Government and private sector partners a workshop on "Strategies for increased mobilization of wood resources from sustainable sources." В июне 2009 года ЕЭК ООН/ФАО вместе с КОЛЕМ, правительством Франции и партнерами из частного сектора организовали рабочее совещание на тему "Стратегии в области расширения масштабов мобилизации ресурсов древесины из устойчивых источников".
A UNECE/FAO workshop on "Estimating potential sustainable wood supply" held in March 2009 in Geneva, assessed and compared results and methodologies of international, regional and national studies on potential wood supply. В марте 2009 года в Женеве было проведено рабочее совещание ЕЭК ООН/ФАО на тему "Оценка потенциального устойчивого предложения древесины", на котором были проанализированы и сопоставлены результаты и методологии международных, региональных и национальных исследований, посвященных потенциальному предложению древесины.
The Committee noted that the Working Party on Rail Transport organized, in cooperation with the International Union of Railways, a successful workshop on rail transport security that took place during its sixty-second session in 2008. Комитет отметил, что в сотрудничестве с Международным союзом железных дорог Рабочая группа по железнодорожному транспорту успешно организовала рабочее совещание по безопасности на железнодорожном транспорте, которое состоялось в ходе ее шестьдесят второй сессии в 2008 году.
Be linked to objectives for mitigation, adaptation, technology development and transfer and levels of financing; all being measured, reported and verified (Ghana, shared vision workshop); ё) быть увязано с целями в области предотвращения изменения климата, адаптации, разработки и передачи технологий и с уровнями финансирования, при этом все показатели должны измеряться, отражаться в отчетности и подлежать проверке (Гана, рабочее совещание по общему видению);
Using a common methodology for all policy approaches, based on remote sensing and minimum ground verification, to achieve a defined confidence level (India, forest workshop); е) использование для всех политических подходов общей методологии, основанной на дистанционном зондировании и минимальной проверке на местах, для достижения установленного уровня доверия (Индия, рабочее совещание по лесам);
A portfolio of possible areas of action and international cooperation on adaptation should be identified (United States, adaptation workshop); ё) следует определить совокупность возможных направлений действий и международного сотрудничества в области адаптации (Соединенные Штаты, рабочее совещание по адаптации);
Developing a balanced portfolio of technology interests which accord with national priorities (CCS, renewable technologies and adaptation-related research) (Australia, R&D workshop); Ь) формирование сбалансированного портфеля участия в области технологии, который согласовывался бы с национальными приоритетами (УХУ, технологии, предполагающие использование возобновляемых источников энергии, и научные исследования, связанные с адаптацией (Австралия, рабочее совещание по НИОКР);
Joint R&D programmes giving priority to areas in which GHG emissions, potential for technological progress is large, and costs are high, such as CCS (Norway, R&D workshop); е) совместные программы НИОКР, в которых приоритет отдается сферам, где допускаются выбросы ПГ, имеются значительные возможности для достижения технического прогресса и высок уровень издержек, например УХУ (Норвегия, рабочее совещание по НИОКР);
The workshop will also provide input to the joint session of the Timber Committee and the European Forestry Commission on payments for forest-related ecosystem services in a green economy. Рабочее совещание также обеспечит вклад в проведение совместной сессии Комитета по лесоматериалам и Европейской лесной комиссии по вопросу об оплате экосистемных услуг в "зеленой" экономике;
Further, it is planning a workshop on "The Gender Dimension in Mass Media", in 2011; Кроме того, в 2011 году он планирует провести рабочее совещание по теме "Гендерный аспект в средствах массовой информации".
The workshop to be held at the fifth session of the AWG-LCA should highlight issues arising under this element and indicate ways in which it could be addressed in the agreed outcome. В ходе пятой сессии СРГ-ДМС будет проведено рабочее совещание, на котором основное внимание будет уделено вопросам, связанным с этим элементом, и будут определены пути их рассмотрения в связи с согласованными результатами.
The technical workshop on increasing economic resilience to climate change and reducing reliance on vulnerable economic sectors, including through economic diversification, was held in Cairo, Egypt, from 28 to 30 April 2009. Техническое рабочее совещание по повышению устойчивости экономики к изменению климата и уменьшению зависимости от уязвимых экономических секторов, в том числе посредством диверсификации экономики, состоялось в Каире, Египет, с 28 по 30 апреля 2009 года.
After the final draft by the Drafting Committee, a consolidation workshop has taken place to ensure the participation of non-governmental organizations. These organizations were given the opportunity to comment on the draft documents both orally and in writing. После того как редакционный комитет подготовил окончательный проект документа, было проведено общее рабочее совещание, в котором приняли участие представители неправительственных организаций, получившие возможность высказать свои замечания как устно, так и письменно.
Training courses at the fifth session of the World Urban Forum for about 40 people per workshop (3) [2] к) Учебные курсы на пятой сессии Всемирного форума по вопросам городов для примерно 40 участников на рабочее совещание (3) [2]