Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Рабочего совещания

Примеры в контексте "Workshop - Рабочего совещания"

Примеры: Workshop - Рабочего совещания
The main recommendations of the workshop participants are summarized below. Ниже приводится резюме основных рекомендаций, вынесенных участниками рабочего совещания.
The purpose of the workshop had been to allow for an in-depth presentation and discussion of activities relevant to both bodies. Цель рабочего совещания состояла в том, чтобы предоставить возможности для всестороннего представления и обсуждения деятельности, имеющей значение для обеих органов.
It encouraged Governments and stakeholders to consider the outcomes of the workshop with regard to future work to establish PRTR systems. Она призвала правительства стран и заинтересованных участников учитывать итоги рабочего совещания в контексте будущей работы по созданию систем РВПЗ.
Organization of a regional capacity-building workshop on risk-based drinking-water quality surveillance Организация регионального рабочего совещания по созданию потенциала по вопросам надзора за качеством питьевой воды
Support to the organization of the workshop would be highly appreciated. Помощь в организации этого рабочего совещания будет только приветствоваться.
Assessing the role of the forest sector in a green economy: organization of a thematic workshop; production of the advanced set of indicators. Оценка роли лесов в "зеленой" экономике: организация тематического рабочего совещания, подготовка предварительного набора показателей.
In particular, he presented the main recommendations of the workshop, which were endorsed by the Working Party. В частности, он представил основные рекомендации рабочего совещания, которые были одобрены Рабочей группой.
Experiences of some neighbouring as well as other countries were shared during this workshop. В ходе этого рабочего совещания удалось обменяться опытом с некоторыми соседними и другими странами.
RRRT provided technical assistance in conducting a 5-Day workshop on CEDAW for key government stakeholders and focal points. ГРПР оказало техническую поддержку в проведении 5-дневного рабочего совещания по КЛДЖ для основных заинтересованных сторон из правительства и координационных центров.
OHCHR submitted a report on the conclusions and recommendations of the workshop to the Human Rights Council at its fifteenth session. УВКПЧ представило Совету по правам человека на его пятнадцатой сессии доклад с выводами и рекомендациями этого рабочего совещания.
On 14 December 2012, OHCHR organized the first meeting of focal points on cooperation immediately after the workshop. 14 декабря 2012 года УВКПЧ организовало первое совещание координаторов по вопросам сотрудничества, которое было проведено непосредственно после рабочего совещания.
Support to ECA workshop on Legal and Regulatory Framework for the Knowledge Economy 28 April - 1 May 2009. Оказание поддержки при проведении рабочего совещания ЭКА по правовым и регулятивным рамочным основам экономики, базирующейся на знаниях, 28 апреля - 1 мая 2009 года.
Capacity building workshop with the national maritime authority in Trinidad and Tobago (2009). Проведение в Тринидаде и Тобаго (2009 год) совместно с Управлением морского транспорта страны рабочего совещания по укреплению потенциала.
It was decided therefore to re-discuss the possibility of holding a workshop at the sixty-sixth session. Поэтому было решено вновь обсудить возможность организации рабочего совещания на шестьдесят шестой сессии.
The initial workshop's discussions focused on the advantages and benefits of setting targets under the Protocol. Проведенные на первом этапе рабочего совещания дискуссии в основном касались преимуществ и выгод, связанных с установлением целевых показателей в соответствии с Протоколом.
The purposes of the workshop were: Цели рабочего совещания заключались в том, чтобы:
Common challenges identified during the workshop were: К общим проблемам, выявленным в ходе рабочего совещания, относятся:
The Executive Body is expected to consider the conclusions and recommendations from the workshop and to decide upon further possible action. Ожидается, что Исполнительный орган рассмотрит выводы и рекомендации рабочего совещания и примет решение в отношении будущей возможной деятельности.
The programme and presentations delivered at the workshop are available on the ECE website. Программа рабочего совещания и сделанные на нем выступления размещены на веб-сайте ЕЭК.
The representative of Azerbaijan reiterated his country's interest in possibly hosting a subsequent workshop in autumn 2015 in Baku. Представитель Азербайджана подтвердил заинтересованность своей страны в том, чтобы стать возможной принимающей страной последующего рабочего совещания, которое планируется провести осенью 2015 года в Баку.
Ms. Sangchan Limjirakan (Thailand), Chair of the CGE, welcomed the participants and outlined the objectives of the workshop. Председатель КГЭ г-жа Сангчан Лимджиракан (Таиланд) приветствовала участников и вкратце остановилась на целях рабочего совещания.
The secretariat provided a brief overview on the organization of the workshop. С кратким сообщением об организации рабочего совещания выступил представитель секретариата.
Budapest workshop on policy consequences of EFSOS Будапештского рабочего совещания по вопросу о последствиях ПИЛСЕ для политики
Proposals for this workshop are in annex 1. Предложения относительно этого рабочего совещания содержатся в приложении 1.
The Working Party supported plans for a workshop in autumn 2005 on governments' roles in certification. Рабочая группа поддержала планы относительно организации осенью 2005 года рабочего совещания по вопросу о роли правительств в области сертификации.