Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Рабочего совещания

Примеры в контексте "Workshop - Рабочего совещания"

Примеры: Workshop - Рабочего совещания
Review of the development of Energy Efficiency Demonstration Zones in BSEC countries and financial mechanisms to be elaborated for realisation of energy efficiency projects in these Zones was prepared and proposed to BSEC secretariat as background material for a joint workshop Был проведен обзор деятельности по развитию демонстрационных зон высокой энергетической эффективности в странах ОЭССЧМ и финансовых механизмов, которые будут разработаны с целью реализации проектов повышения энергетической эффективности в этих зонах; результаты этого обзора были направлены в секретариат ОЭССЧМ в качестве справочных материалов для организации совместного рабочего совещания
Output expected by the end of 2000: Organization of a workshop on road traffic safety issues of priority concern to countries in transition, possibly within the framework of the Third Road Safety Week. (Host country to be identified). Результат, ожидаемый к концу 2000 года: организация рабочего совещания по проблемам безопасности дорожного движения, вызывающим первоочередной интерес у стран переходного периода, возможно, в рамках третьей Недели безопасности дорожного движения. (Принимающая страна будет определена позже.)
development of a training module, at an estimated cost of USD 30,000 for consultancies, and support to the holding of a training workshop (USD 90,000 for travel of participants and USD 15,000 for travel of staff); с) разработка учебного модуля с общими сметными расходами в размере 30000 долл. США на консультативное обслуживание и поддержку для проведения учебного рабочего совещания (90000 долл. США на путевые расходы участников и 15000 долл. США на путевые расходы персонала);
(a) Report to the Working Group on Abatement Techniques at its fourth session in 1996, on the outcome of a workshop on the harmonization of legal frameworks for air pollution abatement in countries in transition, held in Katowice, Poland, 17-18 October 1995; а) представление Рабочей группе по методам борьбы с загрязнением воздуха на ее четвертой сессии в 1996 году доклада по итогам Рабочего совещания по согласованию правовых рамок борьбы с загрязнением воздуха в странах с экономикой переходного периода, которое состоялось в Катовице (Польша) 17-18 октября 1995 года.
(a) Adopted the report of the second meeting of the Signatories to the Convention, including the establishment of additional task forces dealing with access to justice and electronic information tools and the proposal to hold a workshop on articles 7 and 8 of the Convention; а) утвердил доклад о работе второго совещания Сторон, подписавших Конвенцию, включая создание дополнительных целевых групп по вопросу о доступе к правосудию и по электронным средствам информации и предложение о проведении рабочего совещания по статьям 7 и 8 Конвенции;
(ed) Note the progress in the development of the unified Eulerian model for acidifying and eutrophying pollutants, ozone and particulate matter, and take note of endorse the conclusions of the workshop for the review of the model held in Oslo on 3-5 of November 2003; ё) отметить прогргесс в деле разработки унифицированной модели Эйлера для подкисляющих загрязнителей и загрязнителей, вызывающих эвтрофикацию, озона и твердых частиц, а также принять к сведению выводы рабочего совещания по анализу этой модели, которое состоялась в Осло 3-5 ноября 2003 года;
(b) Spring 2003: Focus the CCE workshop (e.g. through a training session) on dynamic modelling using the response to the call for data to enhance NFC consensus on dynamic modelling and required data; Ь) весна 2003 года: проведение рабочего совещания КЦВ (например, в форме учебной сессии) по разработке динамических моделей с использованием ответов на предложение о представлении данных с целью укрепления консенсуса НКЦ по вопросам разработки динамических моделей и требуемых данных;
(a) To facilitate the holding of the sixth workshop on regional human rights arrangements in the Asia and Pacific region in Tehran under the regular budget of the United Nations for the programme of advisory services and technical cooperation in the field of human rights; а) содействовать проведению в Тегеране шестого рабочего совещания, посвященного региональным мероприятиям в области прав человека в азиатско-тихоокеанском регионе, в рамках регулярного бюджета Организации Объединенных Наций по программе консультативного обслуживания и технического сотрудничества в области прав человека;
(b) Took note of the report of the meeting of the Expert Group on Ammonia Abatement and thanked Poland for hosting the meeting and also a workshop targeted at countries with economies in transition on agricultural ammonia emission abatement options; Ь) приняла сведению доклад о работе совещания Группы экспертов по борьбе с выбросами аммиака, выразила благодарность Польше за организацию данного совещания и рабочего совещания для стран с переходной экономикой по вариантам борьбы с сельскохозяйственными выбросами аммиака;
Welcoming the work undertaken by the task force on electronic information tools established by the Meeting of the Signatories, and in particular the output of the workshop on electronic information tools held under the auspices of that task force in Arendal, Norway, in March 2001, приветствуя работу, проделанную Целевой группой по электронным средствам информации, учрежденной Совещанием Сторон, подписавших Конвенцию, и в частности вклад рабочего совещания по вопросам использования электронных средств, состоявшегося под эгидой Целевой группы в Арендале, Норвегия, в марте 2001 года,
Also requests the secretariat to prepare draft modalities and procedures, based on the submissions referred to in paragraph 4 above and the technical workshop referred to in paragraph 5 above, for consideration by the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice at its thirty-fifth session. также просит секретариат подготовить проект условий и процедур на основе представлений, упоминавшихся в пункте 4 выше, и результатов технического рабочего совещания, о котором говорилось в пункте 5 выше, для его рассмотрения Вспомогательным органом для консультирования по научным и техническим аспектам на его тридцать четвертой сессии.
Expresses its appreciation to the Government of Ukraine for hosting the seventeenth meeting of the Joint Implementation Supervisory Committee, held from 10 to 11 September 2009, and the sixth UNFCCC technical workshop on joint implementation, held from 8 to 9 September 2009. выражает признательность правительству Украины за проведение семнадцатого совещания Комитета по надзору за совместным осуществлением, которое состоялось 10-11 сентября 2009 года, и шестого технического рабочего совещания РКИКООН по совместному осуществлению, которое состоялось 8-9 сентября 2009 года.
(e) Conclusions of the workshop of the Health Effects Institute on further research to assess the health impacts of actions taken to improve air quality, held on 17 and 18 December 2009 in Dedham, Massachusetts, United States; ё) Выводы рабочего совещания, проведенного Институтом по вопросам воздействия на здоровье человека 17-18 декабря в Дедеме, штат Массачусетс, США, по дальнейшим исследованиям, направленным на оценку влияния мер по повышению качества воздуха на здоровье человека;
the need for close consultation with and involvement of representatives of the governing body and secretariat of the Espoo Convention, as well as representatives of the Meeting of Signatories of the Protocol on SEA, in the planning process for the workshop and the compendium of good practices; а) необходимостью тесных консультаций с представителями руководящего органа и секретариата Конвенции Эспо и представителями Совещания Сторон, подписавших Протокол по СЭО, а также их участия в процессе планирования рабочего совещания и подготовки компендиума надлежащей практики;
It organized a pilot training workshop on trade and productive capacity for United Nations resident coordinators and economic advisers in Turin (19 - 22 May 2008) in cooperation with the United Nations Development Programme (UNDP) and the United Nations Staff College. Она организовала проведение экспериментального учебного рабочего совещания по вопросам торговли и производственного потенциала для координаторов - резидентов Организации Объединенных Наций и экономических советников в Турине (19-22 мая 2008 года) в сотрудничестве с Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) и Колледжем персонала системы Организации Объединенных Наций
Regional Workshop for Central American countries with SIECA in June 2010. Проведение в июне 2010 года совместно с СИЕКА регионального рабочего совещания для стран Центральной Америки.
The Workshop aimed to encourage housing practitioners to share their experience. З. Цель Рабочего совещания состояла в том, чтобы стимулировать обмен опытом между специалистами, работающими в жилищном секторе.
Report from the Informal Workshop on Stakeholders information needs on Chemicals in Articles/Products. Доклад неофициального рабочего совещания по вопросу о потребностях заинтересованных субъектов в информации о химических веществах в изделиях/продуктах, ЮНЕП.
Follow-up activities to the Beijing Workshop on Punishment of Minor Crimes. Последующие мероприятия во исполнение решений Пекинского рабочего совещания по мерам наказания за мелкие правонарушения.
Five resource persons also participated in the Workshop. З. В проведении Рабочего совещания также приняли участие пять экспертов-координаторов.
The Workshop will aim at addressing these issues specifically. Участники рабочего совещания сосредоточат свое внимание на рассмотрении именно этих вопросов.
Workshop participants examined the different experiences and perspectives in various countries. Участники рабочего совещания изучили различный опыт и перспективы, существующие в тех или иных странах.
Decides to consider the information reported to it, as specified in paragraph 9 above, as well as the report of the workshop referred to in paragraph 11 above, at its fourth session, in undertaking the second review at that session. постановляет рассмотреть представленную ей информацию, указанную в пункте 9 выше, а также доклад об итогах рабочего совещания, упоминаемый в пункте 11 выше, на своей четвертой сессии при проведении на этой сессии второго рассмотрения.
Workshop consultation also helped to identify potential solutions in different contexts. Консультации, проведенные в ходе рабочего совещания, также способствовали нахождению возможных решений существующих проблем в различных контекстах.
The Workshop expressed its gratitude to both the Netherlands and Poland for the financial and in-kind support provided to the Workshop, respectively. Участники Рабочего совещания выразили признательность Нидерландам и Польше соответственно за финансовую и натуральную помощь, оказанную Рабочему совещанию.