Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Рабочего совещания

Примеры в контексте "Workshop - Рабочего совещания"

Примеры: Workshop - Рабочего совещания
This report includes information on the outcome of the African regional workshop held in Arusha, Tanzania, 16-18 August 1999. Этот доклад содержит информацию об итогах африканского регионального рабочего совещания, состоявшегося в Аруше, Танзания, 16-18 августа 1999 года.
Progress report, including a report of the African workshop Доклад о ходе работы, включая доклад Африканского рабочего совещания
The objective of the workshop was to effectively carry out consultations with local communities with a view to influence decision-making at the district and national level. Цель этого рабочего совещания заключалась в проведении эффективных консультаций с местными общинами для оказания воздействия на процесс принятия решений на окружном и общенациональном уровнях.
More specifically, the workshop was intended: Более конкретно, в задачи рабочего совещания входило:
Participants in the workshop agreed to act as advocates for these preventive approaches and to take the practical measures necessary for them to be realized throughout the African continent. Участники рабочего совещания приняли решение пропагандировать эти профилактические подходы и принимать необходимые практические меры для их реализации на всем африканском континенте.
The Task Force requested that the information required for the review be placed on the MSC-E website in advance of the workshop. Целевая группа рекомендовала разместить соответствующую информацию для ознакомления на вебсайте МСЦ-В до проведения рабочего совещания.
Building upon the experience of the Addis Ababa workshop, plans currently are under way for the holding of similar meetings in other regions of the world. Исходя из опыта проведения рабочего совещания в Аддис-Абебе, в настоящее время разрабатываются планы по организации аналогичных совещаний в других регионах мира.
The workshop warmly welcomed and endorsed the Guiding Principles, recognizing that they provide an important basis on which to address the problem of internal displacement in Africa. Участники рабочего совещания тепло приветствовали и одобрили Руководящие принципы, признав, что они закладывают важную основу урегулирования проблемы внутреннего перемещения населения в странах Африки.
The workshop welcomed the commitment of OHCHR to implement the Framework for Cooperation agreed at Tehran and noted the decision of OHCHR to appoint a regional human rights adviser. Участники рабочего совещания приветствовали приверженность УВКПЧ осуществлению утвержденных в Тегеране Рамок региональной программы технического сотрудничества и приняли к сведению решение УВКПЧ о назначении регионального советника по правам человека.
The estimated budget for the workshop is: Сметный бюджет рабочего совещания является следующим:
The Working Group also welcomed Hungary's offer to consider convening a follow-up workshop after the second meeting of the Parties to the Convention. Рабочая группа также с удовлетворением приняла предложение Венгрии рассмотреть вопрос о созыве последующего рабочего совещания после проведения второго Совещания Сторон Конвенции.
During the discussion at the workshop three main problem areas were identified:. З. В ходе обсуждения участники рабочего совещания определили три основные проблемные области:
Activities of team of specialists and preparations for the workshop in 1999 Деятельность группы специалистов и меры по подготовке рабочего совещания в 1999 году
Ongoing: Review of relevant activities and documentation; preparation for the workshop in 1999 Текущие: Обзор соответствующей деятельности и документации; подготовка рабочего совещания в 1999 году.
It expressed its appreciation for the speedy publication of the proceedings, and welcomed the proposal by Germany to host a workshop on heavy metals in late 1999. Она выразила удовлетворение быстрым опубликованием материалов совещания и приветствовала предложение Германии организовать у себя проведение Рабочего совещания по тяжелым металлам в конце 1999 года.
Photo-oxidants will be included in the programme of the workshop on data analysis and interpretation; Фотоокислители будут включены в программу рабочего совещания по анализу данных и их интерпретации;
Take note of the conclusions and recommendations of the quality assurance workshop in Bergen; принять к сведению выводы и рекомендации Рабочего совещания по вопросам обеспечения качества в Бергене;
(k) Publication of the proceedings of the monitoring workshop in Belarus; к) публикация материалов рабочего совещания по вопросам мониторинга в Беларуси;
The main results and conclusions of the workshop are: Ниже приведены основные результаты и выводы рабочего совещания:
Furthermore, with reference to paragraph 12, the secretariat circulated a draft outline for the workshop in support of the ECE environmental conventions. Кроме того, в связи с пунктом 12 секретариат распространил проект плана рабочего совещания по оказанию содействия осуществлению конвенций ЕЭК в области охраны окружающей среды.
Report of the second workshop on a permanent forum for indigenous Доклад о работе второго рабочего совещания по вопросу о постоянном
November 1998 Hold a synthesis UNEP workshop Проведение рабочего совещания по обобщению полученных результатов
Water-demand management 14. The issues of water-demand management and the reasonable and equitable use of transboundary waters could also become the subject of a workshop. В рамках рабочего совещания можно также рассмотреть проблемы управления спросом на водные ресурсы и рационального и равноправного использования трансграничных вод.
The Assembly also recommended that the Commission on Human Rights, drawing on the results of the review, consider the convening of a second workshop. Генеральная Ассамблея рекомендовала также Комиссии по правам человека, на основе результатов этого обзора, рассмотреть вопрос о проведении второго рабочего совещания.
A first effort with respect to method development was made at a workshop on "cluster" approaches held in September 1996, hosted by the United States. Первым шагом в отношении разработки методологии явилось проведение в сентябре 1996 года организованного Соединенными Штатами рабочего совещания по "групповым" подходам.