Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Рабочего совещания

Примеры в контексте "Workshop - Рабочего совещания"

Примеры: Workshop - Рабочего совещания
Discussions were held with the Slovenian Government Authorities concerning an international workshop on "Forest operation improvements in farm forests". С правительством Словении был обсужден вопрос о проведении международного рабочего совещания на тему "Повышение эффективности лесохозяйственных операций в фермерских лесах".
He said that the workshop participants would be partners in both discussion and afterwards in practice. Он заявил, что участники рабочего совещания будут партнерами как в рамках намечаемых обсуждений, так и в последующей практической работе.
The possibility of organizing a follow-up workshop specifically addressing the needs of EECCA countries was also considered. Рассматривалась также возможность организации последующего рабочего совещания, непосредственно посвященного потребностям стран ВЕКЦА.
GE.-32287 Mr Allan Gromov, Deputy Secretary General, Ministry of the Environment, Estonia, welcomed the participants to the workshop. З. Участников рабочего совещания приветствовал заместитель генерального секретаря министерства охраны окружающей среды Эстонии г-н Аллан Громов.
The smaller groups based their discussions on the draft handbook and on the questions which had been circulated in advance of the workshop. В основу своих обсуждений группы малого состава положили проект справочного руководства и вопросы, распространенные до начала рабочего совещания.
The main conclusions of the workshop are reflected below. Основные выводы рабочего совещания приводятся ниже.
Such an analysis could use the findings of the workshop and the handbook to identify priorities for improvements. При проведении такого анализа в целях определения приоритетных направлений деятельности по улучшению положения в этой области можно было бы использовать результаты рабочего совещания и справочное руководство.
The workshop and exercise will be sponsored by leading Hungarian chemical and oil companies. В качестве спонсоров рабочего совещания и учений будут выступать ведущие венгерские химические и нефтяные компании.
In the course of the workshop the need for further cooperation and coordination of efforts in strengthening the accountancy profession worldwide was discussed. В ходе рабочего совещания была обсуждена необходимость в дальнейшем развитии сотрудничества и координации усилий в деле укрепления бухгалтерской профессии во всем мире.
At SBSTA 20, Parties endorsed the terms of reference of the workshop as recommended by the Expert Group on Technology Transfer. На ВОКНТА 20 Стороны одобрили круг ведения этого рабочего совещания, рекомендованный Группой экспертов по передаче технологии.
The secretariat provided information on the results of the workshop on heavy metals, organized by Germany on 17-18 November 2003 in Langen. Секретариат представил информацию об итогах рабочего совещания по тяжелым металлам, которое было организовано Германией 17-18 ноября 2003 года в Лангене.
It had transpired at the workshop that many of the other treaty bodies had already begun to do so. В ходе этого рабочего совещания выяснилось, что многие другие договорные органы уже начали это делать.
Two field exercises are planned on the second day of the workshop at locations near the town of Tiszajvros. В течение второго дня Рабочего совещания планируется провести два полевых учения недалеко от города Тисайварош.
NFPs/NCBs will revise draft national reports taking into account the comments and suggestions made at the workshop held earlier. НКЦ/НКО пересмотрят проект национального доклада с учетом замечаний и пожеланий, высказанных в ходе рабочего совещания, проведенного ранее.
3.45 p.m. Adoption of the workshop recommendations 15 час. 45 мин. Утверждение рекомендаций рабочего совещания
The exact time of the workshop, place and practical details will be arranged by the organizers in co-operation with the ECE/FAO secretariat. Точные сроки, место и практические аспекты проведения этого рабочего совещания будут определены организаторами в сотрудничестве с секретариатом ЕЭК/ФАО.
Finally, he expressed appreciation to UNCTAD for organizing a workshop in Nairobi on environmental accounting and reporting. В заключение оратор выразил признательность ЮНКТАД за организацию рабочего совещания в Найроби по вопросам экологического учета и отчетности.
The immediate impact of the workshop has been requests for specific follow-up activities from two African countries. Сразу после окончания рабочего совещания две африканские страны обратились с просьбой о проведении конкретных последующих мероприятий.
Transfer by bus from airport or railway station to the workshop venue in Logarska dolina. Перевозка участников автобусом из аэропорта или с железнодорожного вокзала в место проведения рабочего совещания в Логарской долине.
The workshop brought together participants from 14 African countries and seven experts who presented papers commissioned for that purpose. В рабочем совещании приняли участие представители 14 стран Африки и 7 экспертов, представивших специально подготовленные для рабочего совещания документы.
Proceedings from the workshop will then be published. Впоследствии будут опубликованы материалы этого рабочего совещания.
Further details could be found on the website of the workshop. Дополнительная подробная информация размещена на вебсайте рабочего совещания.
The workshop recommended devoting effort to estimating the uncertainty of regional and national NH3 emission inventories. Участники рабочего совещания рекомендовали приложить усилия для оценки степени неопределенности региональных и национальных кадастров выбросов NH3.
The workshop recommended devoting more effort to examining the quantitative synergies and trade-offs that occur in abating different forms of nitrogen emission. Участники рабочего совещания рекомендовали приложить дополнительные усилия для изучения количественного синергизма и компромиссов, которые возникали в ходе деятельности по борьбе с различными формами выбросов азота.
The workshop, by consensus, adopted a declaration. Участники рабочего совещания приняли на основе консенсуса декларацию.