Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Рабочего совещания

Примеры в контексте "Workshop - Рабочего совещания"

Примеры: Workshop - Рабочего совещания
An outline of the above-mentioned study was presented to the participants of the Workshop. Участникам рабочего совещания был представлен план вышеуказанного исследования.
The representative of CCNR equally associated himself with the idea of holding the Workshop. Представитель ЦКСР также поддержал идею проведения этого рабочего совещания.
Following the Workshop, the secretariat prepared a list of key environmental indicators for the manual. После проведения Рабочего совещания секретариат подготовил перечень ключевых экологических показателей для справочного руководства.
Consequently, the Chairperson proposed that the draft programme of action be adopted after the Workshop, in consultation with Member States. Впоследствии Председатель предложил утвердить проект программы действий после Рабочего совещания на основе консультаций с государствами-членами.
The practical character of the Workshop was appreciated and emphasized by many participants. Многие участники высоко оценили и особо отметили практический характер рабочего совещания.
The Programme of the Workshop will be circulated to the heads of SC. delegations. Программа этого рабочего совещания будет распространена среди глав делегаций SC..
The Group expressed its warm appreciation to the Government of Costa Rica for having hosted the Workshop. Группа выразила горячую признательность правительству Коста-Рики за проведение Рабочего совещания в этой стране.
The Ad Hoc Group of Experts will be briefed on the main conclusions and findings of this Workshop. Специальная группа экспертов будет проинформирована об основных выводах и результатах этого рабочего совещания.
Both PCOs will also consider the possibility of convening a Workshop on the subject. Оба ЦУП рассмотрят также возможность созыва рабочего совещания по данному вопросу.
Reproduced below are the Minutes of the Workshop, as adopted by its participants on 12 September 2002. Ниже воспроизводится протокол рабочего совещания, утвержденный его участниками 12 сентября 2002 года.
The programme of the Workshop has been developed and keynote speakers identified. Была составлена программа Рабочего совещания и определены основные докладчики.
The host government support proved to be instrumental to the success of the Minsk Workshop. Успеху минского Рабочего совещания способствовала поддержка со стороны принимающего правительства.
Several areas for priority action were identified by the Workshop, along with the corresponding practical approaches. Участники Рабочего совещания определили ряд приоритетных направлений действий, а также соответствующие практические подходы.
After the Workshop, the secretariat would issue a report on the Workshop in the three UN/ECE working languages. По завершении Рабочего совещания секретариат выпустит доклад о работе этого Совещания на трех рабочих языках ЕЭК ООН.
The Forum and Workshop will be a follow-up to the Workshop held in Kiev in November 2009 and the Forum and Workshop in Astana in September 2010. Форум и Рабочее совещание станут последующими мероприятниями Рабочего совещания, состоявшихся в Киеве в ноябре 2009 года и Форума и Рабочего совещания, состоявшегося в Астане в сентябре 2010 года.
A draft statement will be prepared by the Steering Group on the basis of Workshop documentation, and circulated prior to the Workshop. На основе документации, представленной для Рабочего совещания, Руководящая группа подготовит и распространит до рабочего совещания проект заявления.
Welcome the implementation since the New Delhi Workshop of the proposals made at that Workshop; приветствует осуществление после Делийского рабочего совещания сформулированных на этом совещании предложений;
The agenda of the Workshop and the conclusions adopted by the participants in the Workshop are in annexes 1 and 2 to this report. Повестка дня Рабочего совещания и сделанные его участниками выводы приводятся в приложениях 1 и 2 к настоящему докладу.
The representatives of EURAG and Serbian Red Cross who took part in the 2012 Workshop shared their experience and commended the Workshop organisers for a well-balanced programme which included lectures, visits to various care and support centers and group project work. Представители ЕФПЛ и Сербского Красного Креста, которые участвовали в рабочем совещании 2012 года, обменялись опытом и выразили признательность организаторам рабочего совещания за подготовку эффективно сбалансированной программы работы, которая включала в себя лекции, посещения различных центров по уходу и поддержке и групповую работу по проектам.
Additionally, in accordance with the conclusions adopted at the twelfth Workshop, held in Doha in 2004, the Workshop held an in-depth thematic discussion on human rights and human trafficking for the first time as an integral part of the annual Workshop. Кроме того, в соответствии с выводами, принятыми на двенадцатом Рабочем совещании, состоявшемся в 2004 году в Дохе, впервые в качестве составной части ежегодного рабочего совещания была проведена тематическая дискуссия, посвященная правам человека и торговле людьми.
The purpose of the Workshop is to look into the actual situation regarding the implementation and use of international standards in some sectors. Целью этого рабочего совещания станет изучение практического положения в области внедрения и использования международных стандартов в некоторых секторах.
The papers and other information related to the Workshop can be found on the website of the Office. Материалы рабочего совещания и другая связанная с ним информация размещены на веб-сайте Управления.
A presentation on UNFC-2009 is included in the Workshop programme. Презентация РКООН-2009 включена в программу Рабочего совещания.
The international and regional programmes and funding possibilities for ICTs and public participation were discussed during the fifth session of the Workshop. На пятом заседании Рабочего совещания обсуждались международные и региональные программы и возможности финансирования ИКТ и участия общественности.
Participants underlined the need to continue building on the outcomes of the Workshop. Участники подчеркнули необходимость дальнейшего практического использования результатов Рабочего совещания.