Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Рабочего совещания

Примеры в контексте "Workshop - Рабочего совещания"

Примеры: Workshop - Рабочего совещания
The Committee and Commission are invited to discuss the recommendations of the Debe workshop on countries in transition. Комитету и Комиссии предлагается обсудить рекомендации рабочего совещания в Дебе в отношении стран с переходной экономикой.
This document contains a short description of the proceedings of the workshop, a summary of the discussions, and issues identified for further consideration. Настоящий документ содержит краткое описание организации рабочего совещания, резюме обсуждений и перечень вопросов, определенных для дальнейшего изучения.
Several presentations were given at the workshop. В ходе рабочего совещания было сделано несколько заявлений.
The Party reported that, after the workshop, a number of countries in this region had ratified the Ban Amendment. Эта Сторона сообщила, что после проведения рабочего совещания ряд стран данного региона ратифицировали Запретительную поправку.
The SBI also requested the secretariat to tailor the number of observer participants to the nature of each workshop. ВОО также просил секретариат исходить при определении числа участвующих наблюдателей из характера каждого рабочего совещания.
Participation in the training session at the end of the workshop. Участие в тренинге по окончании Рабочего совещания.
The proceedings of the first workshop on the Polish experience were published with the financial assistance of the Polish Government. Материалы первого рабочего совещания по опыту Польши были опубликованы при финансовой поддержке со стороны правительства Польши.
ICP Vegetation actively participated in organizing the workshop on establishing ozone critical levels II. МСП по растительности активно участвовала в организации рабочего совещания по установлению критических уровней озона на уровне II.
A provisional programme for the workshop, as drawn up by the open-ended group, is set out in annex I to this document. Предварительная программа рабочего совещания, подготовленная группой открытого состава, приводится в приложении I к настоящему документу.
Alex de Lijster reported on the successful ITPWG workshop in April 2001, which contributed to the development of a new work programme. Алекс де Лейстер сообщил об успешном проведении в апреле 2001 года рабочего совещания РГПМТ, которое содействовало разработке новой программы работы.
The representative of Sweden announced the organization of a workshop on validation/evaluation of emission inventories. Представитель Швеции сообщил об организации рабочего совещания по проверке/оценке кадастров выбросов.
The Working Group was invited to consider the report of the workshop and the Task Force's future activities. Рабочей группе было предложено рассмотреть доклад рабочего совещания и планы будущей деятельности Целевой группы.
The delegation of the Russian Federation reported on the organization of a workshop on mass valuation in Moscow. Делегация Российской Федерации сообщила о ходе организации рабочего совещания на тему массовой оценки, которое пройдет в Москве.
Concerning the options to reduce emissions, the workshop presentations and discussions focused on structural measures and energy saving. Что касается возможных вариантов сокращения выбросов, то в выступлениях и обсуждениях в ходе рабочего совещания основное внимание уделялось структурным мерам и экономии энергии.
The Bulgarian delegation presented the outcome of a workshop on this issue. Делегация Болгарии представила итоги рабочего совещания по этому вопросу.
It will start in November 2004 with a workshop on legal and regulatory aspects. Его реализация начнется в ноябре 2004 года с проведения рабочего совещания по нормативно-правовым аспектам.
Advisory services during EU workshop "Fostering Social Cohesion through Social Entrepreneurship", Zagreb, 5-6 October Консультативные услуги, оказанные в ходе проведения рабочего совещания ЕС "Содействие обеспечению социальной сплоченности через социальное предпринимательство", Загреб, 5-6 октября
He indicated that the recommendations of the workshop should be taken into account in the future work-plan. Он отметил, что рекомендации этого рабочего совещания следует учесть в будущем плане работы.
A significant amount of background information was made available on the Internet prior to the workshop. До начала рабочего совещания значительный объем справочной информации был размещен в Интернете.
Background and key objective of the workshop Справочная информация о проведении рабочего совещания и его основные цели
Participants in the workshop expressed a high level of confidence in the representation and parameterization of meteorological processes in the EMEP model. Участники рабочего совещания заявили о том, что они с большим доверием относятся к качеству представления и параметризации метеорологических процессов в рамках модели ЕМЕП.
Detailed results were available in the documentation provided for the workshop. Подробные результаты содержатся в документации, представленной для рабочего совещания.
The workshop also took note of the need for close cooperation with other ICPs and experts within and outside the Convention. Участники рабочего совещания также приняли во внимание необходимость тесного взаимодействия с другими МСП и экспертами как в рамках Конвенции, так и вне этих рамок.
With regard to policy links, the workshop concluded that: Что касается связей с политикой, то участники рабочего совещания пришли к следующим выводам:
The project would also include an international workshop in autumn 2004 to ensure input from various experts. Этот проект также предусматривает проведение международного рабочего совещания осенью 2004 года с целью обеспечения вклада в него со стороны различных экспертов.