Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Рабочего совещания

Примеры в контексте "Workshop - Рабочего совещания"

Примеры: Workshop - Рабочего совещания
Report on the workshop on the Adaptation Fund. Доклад рабочего совещания по Адаптационному фонду.
Three consultants were hired; they prepared background papers and presentations to facilitate discussions at the workshop. Были наняты три консультанта, которые подготовили справочные документы и тематические доклады для облегчения обсуждений в ходе рабочего совещания.
One particular concern that was raised at the African regional workshop is how to ensure the sustainability of the programmes. Участники Африканского регионального рабочего совещания заявили о том, что особую обеспокоенность у них вызывает вопрос о путях обеспечения устойчивости таких программ.
In the final session, the co-chairs presented a summary of the workshop outcomes. В ходе заключительного заседания Сопредседатели представили резюме итогов рабочего совещания.
These arise from the organization of consultations and an expert workshop, and the preparation and issuance of related documents. Эти потребности связаны с организацией консультаций и рабочего совещания экспертов, а также с подготовкой и выпуском соответствующих документов.
Participants at the workshop put forward and supported a number of suggestions and solutions that warranted further exploration. Участники рабочего совещания выдвинули и поддержали целый ряд предложений и решений, которые заслуживают дальнейшего изучения.
Continue providing support to lusophone LDCs, including through a training workshop, as needed Продолжать оказывать поддержку португалоязычным НРС, в том числе, в случае необходимости, путем проведения рабочего совещания по подготовке кадров
The presentation was based on views on outcomes from a regional workshop held in Fiji in 1998. Сообщение было основано на оценке итогов регионального рабочего совещания, состоявшегося в Фиджи в 1998 году.
This workshop focused on solutions to reach financial closure of project financing proposals drawn from the results of the technology needs assessments. Основное внимание в ходе рабочего совещания было уделено поиску решений для достижения финансовых договоренностей по предложениям в отношении проектов, разработанным на основе оценок технологических потребностей.
The workshop addressed how ICT and key initiatives bringing environmental information services to the public could be applied to achieving environmental protection and sustainable development. В ходе рабочего совещания был рассмотрен вопрос о том, каким образом ИКТ и основные инициативы, предоставляющие услуги в области экологической информации в распоряжение общественности, могли бы применяться в интересах достижения целей охраны окружающей среды и устойчивого развития.
The SBSTA, at its twenty-third session, took note of an oral report by the secretariat on the outcome of the workshop. На своей двадцать третьей сессии ВОКНТА принял к сведению устный доклад секретариата о результатах этого рабочего совещания.
Mr. Kumarsingh acknowledged the excellent support provided by his EGTT colleagues and the secretariat for the organization of this workshop. Г-н Кумарсингх выразил признательность за активную поддержку, предоставленную его коллегами по ГЭПТ, а также секретариату за организацию рабочего совещания.
He highlighted the practical approach of the workshop where the results of TNAs are linked with actual implementation of projects. Он отметил практический подход рабочего совещания, согласно которому результаты ОТП увязываются с фактическим осуществлением проектов.
Report on the in-session workshop of the Доклад о результатах сессионного рабочего совещания по улавливанию и
The Government of Germany contributed to the funding of this workshop. Правительство Германии приняло участие в расходах на проведение этого рабочего совещания.
This was followed by a national workshop, attended by civil society and international consultants. За консультациями последовало проведение национального рабочего совещания, на котором присутствовали представители гражданского общества и международные консультанты.
Mr. Tom Hadden, Queen's University, Belfast, Northern Ireland, United Kingdom was appointed as Rapporteur for the workshop. Г-н Том Хадден, Университет королевы, Белфаст, Северная Ирландия, был назначен докладчиком рабочего совещания.
Ms. Lucy Howen, Indigenous Peoples and Minorities Unit, OHCHR, outlined the objectives of the workshop. Г-жа Люси Хоуэн, Группа по коренным народам и меньшинствам, УВКПЧ, в общих чертах изложила цели рабочего совещания.
The Rapporteur presented a summary of the discussions that took place on the first day of the workshop. Докладчик представил резюме обсуждений, состоявшихся в первый день рабочего совещания.
The second part of the workshop would focus on the assessment of health and environment impacts of urban transport in the sub-region. В ходе второй части рабочего совещания основное внимание будет уделено оценке воздействия городского транспорта на здоровье и окружающую среду в субрегионе.
The Committee welcomed the project report and thanked Germany for organizing the workshop as a substantive contribution to the project's implementation. Комитет одобрил проект доклада и поблагодарил Германию за организацию рабочего совещания в качестве важного вклада в осуществление проекта.
The Bureau expressed its support for the project and appreciated the initiative to organize the workshop in Berlin. Бюро высказалось в поддержку этого проекта и высоко оценило инициативу по организации рабочего совещания в Берлине.
The Steering Committee is invited to provide its views and guidance on the preparation of this workshop. Руководящему комитету предлагается представить свои мнения и руководящие указания относительно подготовки этого рабочего совещания.
At its meeting in December 2005, the Bureau considered the preparations for the Tbilisi workshop. На своем совещании, состоявшемся в декабре 2005 года, Президиум рассмотрел ход подготовки Тбилисского рабочего совещания.
The annual meeting of the Network agreed on the topic of the substantive workshop to be organized with OHCHR during 2005. На этом ежегодном совещании Сеть согласовала тему для проводимого УВКПЧ в 2005 году основного рабочего совещания.