Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Рабочего совещания

Примеры в контексте "Workshop - Рабочего совещания"

Примеры: Workshop - Рабочего совещания
Summaries of the workshop's six sessions follow. Ниже приводится краткий отчет о шести заседаниях рабочего совещания.
Please see Annex 1 for a full list of the recommendations to emerge from the workshop. Все рекомендации рабочего совещания см. в приложении 1.
The objectives and main agenda items of the workshop are presented in Annex I. С целями и основными пунктами повестки дня этого рабочего совещания можно ознакомиться в приложении 1.
Another workshop for judges and legal professionals would be organized by the Aarhus Center with the support of UNEP. Планируется проведение еще одного рабочего совещания для судей и юристов Орхусским центром при поддержке ЮНЕП.
In the course of the project, a plan was also being developed for organizing a European information exchange workshop. В процессе осуществления данного проекта был также разработан план организации европейского рабочего совещания по проблемам обмена информацией.
Areas of coordination/harmonization - future workshop agenda items Ь) Области координации/согласования - пункты повестки дня будущего рабочего совещания
The workshop urged forest sector institutions in EU member states to take the necessary measures in this respect. Участники рабочего совещания настоятельно призвали учреждения лесного сектора государств - членов ЕС принять в этой связи необходимые меры.
The African Union (AU) also gave its full blessing to the workshop's outcome. Полную поддержку итогов этого рабочего совещания выразил также Африканский союз.
The breakout groups reported their outcomes at the workshop's final plenary session. Группы сообщили об итогах своих обсуждений на заключительном пленарном заседании рабочего совещания.
Preparations for AWG 4 and the fourth workshop under the Dialogue in August 2007 are well under way. В настоящее время активно ведутся подготовительные работы для СРГ 4 и четвертого рабочего совещания в рамках Диалога, которое состоится в августе 2007 года.
The report of the workshop will contribute to the review of the New Delhi work programme at SBI 27. Доклад этого рабочего совещания послужит вкладом в рассмотрение Нью-Делийской программы работы на ВОО 27.
The workshop concluded with a session bringing together the outcomes of the breakout groups. В заключение рабочего совещания было проведено заседание, на котором были обобщены результаты работы дискуссионных групп.
Participants discussed ways to implement the recommendations from the workshop and possible additional activities to be undertaken under the Nairobi work programme. Участники обсудили способы выполнения рекомендаций рабочего совещания и возможные направления дополнительной деятельности для осуществления в рамках Найробийской программы работы.
Report on the workshop on best practices with conducting technology needs assessments. Доклад рабочего совещания по эффективной практике при проведении оценок технологических потребностей.
This activity will involve a consultancy (2008) and a workshop (2009). Эта деятельность подразумевает предоставление консультативных услуг (2008 год) и проведение рабочего совещания (2009 год).
Report of the international workshop on climate and land degradation Ь) Доклад международного рабочего совещания по проблемам климата и деградации земель
The outcome of the workshop contained conclusions and recommendations that served as guidelines for further scientific and policy work. Результатом рабочего совещания явились выводы и рекомендации, которые использовались в качестве руководящих принципов для дальнейшей работы в научной и политической сферах.
The workshop recommended further consideration of biological confounding factors and evaluation of lag times between recovering water chemistry and biology. Участники рабочего совещания рекомендовали продолжить рассмотрение биологических смешанных факторов и оценку временных лагов между восстановлением химического состава воды и восстановлением биоты.
The Congress will run from 19-21 September, and workshop participants are welcome to attend the full Congress. Конгресс состоится 1921 сентября, и участникам рабочего совещания предлагается присутствовать на всех его заседаниях.
The summary of the workshop is reflected in the in-depth discussion paper. Краткий отчет о результатах рабочего совещания приводится в документе для углубленного обсуждения.
The Working Group thanked Tajikistan for organizing the transboundary EIA methodologies workshop in cooperation with Kyrgyzstan (see para. 7 above). Рабочая группа выразила признательность Таджикистану за организацию в сотрудничестве с Кыргызстаном рабочего совещания по методологиям трансграничной ОВОС (см. пункт 7 выше).
The Working Group welcomed the progress in the consultation process, including the preparations for the international workshop. Рабочая группа приветствовала прогресс, достигнутый в области процесса консультаций, включая подготовку международного рабочего совещания.
The need to maximize the positive and practical impact of the workshop in the region was pointed out. Была подчеркнута необходимость в максимально возможной степени обеспечить позитивное и практическое воздействие рабочего совещания на деятельность в регионе.
The need to further consider organization of a subregional workshop in SEE was also highlighted. Была также подчеркнута необходимость дальнейшего рассмотрения вопроса об организации субрегионального рабочего совещания в ЮВЕ.
The workshop session on future emission scenarios and projections recommended that: Участники состоявшегося в рамках рабочего совещания заседания по будущим сценариям и прогнозам выбросов рекомендовали: