Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Рабочего совещания

Примеры в контексте "Workshop - Рабочего совещания"

Примеры: Workshop - Рабочего совещания
Host authorities may wish to organize a one-day study tour on the subject of the workshop prior to it. До начала совещания власти принимающей страны, возможно, пожелают организовать однодневную ознакомительную поездку по теме рабочего совещания.
The Conference of the Parties expressed its strong support for the concept of this workshop and looked forward to its outcome. Конференция Сторон выразила свою решительную поддержку концепции данного рабочего совещания, а также выразила желание быть проинформированной о его итогах.
The background for TPN3 started with the conclusions and recommendations from the technical workshop on integrated watershed management held in Venezuela, in 2001. Предпосылкой к созданию ТПСЗ стали выводы и рекомендации технического рабочего совещания по комплексному управлению водосборными бассейнами, которое состоялось в Венесуэле в 2001 году.
The primary objective of the workshop was to address the following key scientific questions: Основная задача рабочего совещания заключалась в рассмотрении следующих ключевых научных вопросов:
Building on these recommendations, the participants at the 2002 workshop in Bad Breisig emphasized the following research priorities: Опираясь на эти рекомендации, участники рабочего совещания в Бад-Брайзиге в 2002 году выделили следующие приоритетные направления исследований:
(e) Publishing proceedings from the workshop on the release of heavy metals; е) публикация отчета рабочего совещания по выбросам тяжелых металлов;
Summary report of the workshop by its Chairman Резюме доклада рабочего совещания, подготовленное Председателем
The aim of the workshop had been to agree on monitoring and analytical methods for critical loads and limits for heavy metals in surface waters. Целью этого рабочего совещания являлось согласование методов мониторинга и анализа критических нагрузок и предельных значений содержания тяжелых металлов в поверхностных водах.
After working in groups on each of the three subjects, the workshop discussed the issues in plenary and made the following recommendations. После работы в рамках групп по каждому из трех вопросов участники рабочего совещания обсудили эти вопросы на пленарном заседании и сделали следующие рекомендации.
The Executive Body may wish to take steps towards bringing the various active regional networks together, possibly by means of a workshop. Исполнительный орган, возможно, пожелает принять меры по объединению различных действующих региональных сетей, возможно путем проведения рабочего совещания.
Possible resource sharing arrangement for the international workshop on Urban planning Возможное распределение ресурсов для Международного рабочего совещания
The delegation of the Czech Republic presented the results of the workshop on social housing held in Prague on 19-20 May 2003 (HBP/2003/6). Делегация Чешской Республики представила результаты Рабочего совещания по социальному жилью, которое состоялось 19-20 мая 2003 года в Праге (НВР/2003/6).
The participants in the workshop stressed that it is necessary to: Участники этого рабочего совещания подчеркнули необходимость:
The workshop focused on providing participants with an understanding of the objectives, characteristics and content of the NAPA process and its development. В ходе рабочего совещания основное внимание было уделено тому, чтобы участники глубже поняли цели, особенности и содержание процесса НПДА и порядок ее разработки.
The main issues highlighted during the workshop were that: В ходе рабочего совещания были отмечены следующие основные моменты:
During the workshop, participants came to the following conclusions: The institutional framework in most UNECE member countries is under ongoing consideration by policymakers. В ходе рабочего совещания его участники сделали следующие выводы: в настоящее время директивные органы большинства стран-членов ЕЭК ООН рассматривают существующие институциональные рамки.
The Tajikistan delegation informed the meeting of a possible workshop to be held together with Uzbekistan for the benefit of countries in Central Asia. Делегация Таджикистана проинформировала участников совещания о возможности проведения совместно с Узбекистаном рабочего совещания для стран Центральной Азии.
Results of the ESPREME workshop on POPs and heavy metals emission inventories Итоги рабочего совещания ESPREME по кадастрам выбросов СОЗ и тяжелых металлов
He also presented a list of recommendations for future research needs for cost-benefit analysis of the Protocol for discussion by the workshop. Он также представил перечень рекомендаций для будущих исследовательских потребностей в отношении анализа затрат и результатов Протокола для обсуждения участниками рабочего совещания.
The Committee welcomed the decision taken by SC. to organize during its sixty-third session a workshop on passenger accessibility on heavy rail systems. Комитет приветствовал решение SC. об организации в ходе своей шестьдесят третьей сессии рабочего совещания по проблемам доступности тяжелых систем рельсового транспорта для пассажиров.
Report by the workshop's organizing committee in collaboration with the secretariat Доклад организационного комитета рабочего совещания, подготовленный в
Countries that are involved in bilateral and/or multilateral technology exchange projects are invited to share their experience in the form of presentations within the mentioned session of the workshop. Странам, участвующим в двусторонних и/или многосторонних проектах по обмену технологией, предлагается поделиться своим опытом путем представления на вышеупомянутом заседании рабочего совещания соответствующих материалов.
The key objective of the workshop was to contribute to the process of: Главная цель рабочего совещания заключалась в том, чтобы оказать содействие процессу:
During the concluding session on the second day, the workshop's conclusions were presented by the sessions' rapporteurs and the Chairman. На заключительном заседании, проведенном во второй день работы совещания, докладчики заседаний и Председатель представили выводы рабочего совещания.
Presentation of draft recommendations - Session rapporteurs and the Chairman of the workshop Представление проекта рекомендаций - докладчики заседаний и Председатель рабочего совещания