Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Рабочего совещания

Примеры в контексте "Workshop - Рабочего совещания"

Примеры: Workshop - Рабочего совещания
Discussion and adoption of the recommendations - workshop participants Обсуждение и принятие рекомендаций - участники рабочего совещания
Report on the workshop on cooperation on research and development of current, new and innovative technology, including win-win solutions Доклад рабочего совещания по сотрудничеству в проведении исследований и разработке современных, новых и новаторских технологий, включая нахождение взаимовыгодных решений
Following the first meeting of the Conference of the Parties, Germany volunteered to assume the role of a lead country for this workshop. После первого совещания Конференции Сторон Германия добровольно выразила готовность взять на себя роль ведущей страны по организации этого рабочего совещания.
They are grouped according to the following three parts of the workshop and their expected outcome: Они сгруппированы по следующим трем частям рабочего совещания и их ожидаемым результатам:
At the end of the workshop, the Minister for Disaster Management and Human Rights announced his intention to develop an action plan on durable solutions. По окончании рабочего совещания Министр по чрезвычайным ситуациям и обеспечению прав человека объявил о своем намерении разработать план действий по поиску долговременных решений.
Several delegations expressed their interest in a workshop on communications and agreed to take the necessary steps to organize this provided that adequate resources could be found. Несколько делегаций выразили свою заинтересованность в проведении рабочего совещания по вопросам коммуникаций и решили предпринять необходимые шаги для его организации при условии изыскания адекватных ресурсов.
The key objectives of this international workshop are to: З. Ключевыми целями этого международного рабочего совещания являются следующие:
Panel discussion on workshop outcome, recommendations and conclusions Closing remarks Групповое обсуждение итогов, рекомендаций и выводов рабочего совещания
The SBSTA supported the conclusions of the workshop, and noted that they included elements of great importance for the development of adaptation strategies in developing countries. Ь) ВОКНТА поддержал выводы рабочего совещания и отметил, что они включают чрезвычайно важные элементы для разработки стратегий адаптации в развивающихся странах.
A report on the results of the workshop will be made available to the SBSTA of the UNFCCC and the relevant bodies of the other conventions. Доклад о результатах рабочего совещания будет представлен ВОКНТА и соответствующим органам других конвенций.
In addition, as requested by the participants at the workshop, the CGE members revised, collated and completed the issues relating to financial and technological needs and constraints. Кроме того, по просьбе участников рабочего совещания члены КГЭ пересмотрели, проанализировали и дополнили вопросы, относящиеся к финансовым и технологическим потребностям и препятствиям.
Draft terms of reference of the workshop for the development of a Проект круга ведения рабочего совещания для разработки программы
It also requested the JLG to examine the possibility of holding a joint workshop before the eighteenth session of the SBSTA to explore the issues relating to inter-linkages between the three conventions. Он также предложил СГС изучить возможность проведения совместного рабочего совещания до начала восемнадцатой сессии ВОКНТА для изучения вопросов, связанных с взаимосвязями между тремя конвенциями.
The participants discussed and concluded with the following items as outcomes of the workshop: Участники обсудили нижеперечисленные вопросы и сформулировали по ним выводы в качестве итогов рабочего совещания:
Decision: The Ad Hoc Group confirmed the importance of the forthcoming workshop in Brasov and agreed to encourage participation from as a wide a range of countries as possible. Решение: Специальная группа подтвердила важность предстоящего рабочего совещания в Брашове и решила стимулировать участие в нем представителей максимально широкого круга стран.
Organizing a workshop, with the participation of LDC stakeholders, to exchange views on the process of preparation of NAPAs Организация рабочего совещания с участием заинтересованных кругов из НРС для обмена мнениями о процессе подготовки НПДА
The workshop discussed in detail the current status of modelling activities in the sectors of health and of agriculture and food security. Участники рабочего совещания подробно обсудили текущее состояние деятельности по моделированию в секторах состояния здоровья населения, сельского хозяйства и продовольственной безопасности.
The purpose of the first workshop is to elaborate draft technical guidance on methodologies for adjustments for consideration by the SBSTA at its sixteenth session. Цель первого рабочего совещания заключалась в разработке проекта технических руководящих указаний по методологиям коррективов для рассмотрения ВОКНТА на его шестнадцатой сессии.
Chairman of the workshop: Mr. Halldor Thorgeirsson, Председатель рабочего совещания: г-н Хальдор Торгейрссон,
Consideration of the report of the interregional workshop А. Рассмотрение доклада межрегионального рабочего совещания
MSC-W note 3/2002, Proceedings from a workshop on the implementation of aerosol dynamics in large-scale applications Записка 3/2002 МСЦ-З, материалы о рабочего совещания по применению модуля аэрозольной динамики в крупномасштабных моделях
The Working Group considered that this would be a useful and timely exercise and requested Sweden to coordinate the preparations for the workshop with the Bureau. Рабочая группа сочла, что это будет являться полезным и своевременным мероприятием, и поручила Швеции координировать подготовку рабочего совещания с Президиумом.
The workshop was hosted by the French National Institute for Environmental Technology and Hazards, with the support from the French Agency of Environment and Energy Management. В качестве принимающей стороны рабочего совещания выступал Национальный институт природоохранной технологии и экологических опасностей Франции, которому оказывало поддержку Французское агентство по рациональному использованию окружающей среды и энергоресурсов.
The proceedings of the workshop will be reproduced as an addendum to the aforementioned document on a draft optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. Материалы рабочего совещания будут воспроизведены в добавлении к вышеупомянутому документу по проекту факультативного протокола к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах.
An international workshop on legal anthropology for the rights of indigenous peoples of Russia. международного рабочего совещания, посвященного юридическо-антропологическим аспектам прав коренных народов России.