Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Рабочего совещания

Примеры в контексте "Workshop - Рабочего совещания"

Примеры: Workshop - Рабочего совещания
The Proceedings from the Convention workshop on release of heavy metals due to corrosion of materials were published. Были опубликованы материалы проведенного в рамках Конвенции рабочего совещания о выбросах тяжелых металлов, связанных с коррозией материалов.
Conclusions from the workshop on heavy metals А. Выводы рабочего совещания по тяжелым металлам
There was strong support among the workshop's participants for the use of an effects-based approach for lead, cadmium and mercury. Участники рабочего совещания активно поддержали предложение об использовании основывающегося на воздействии подхода в отношении свинца, кадмия и ртути.
The Expert Group was informed about the workshop on mercury, held on 29-30 March 2004 in Brussels. Группа экспертов была проинформирована об итогах рабочего совещания по ртути, состоявшегося 29-30 марта 2004 года в Брюсселе.
Some experts expressed an interest in a clearing house on BAT, an idea discussed during the mercury workshop. Ряд экспертов выразили заинтересованность в создании центра по анализу и синтезу информации о НИМ, как это было предложено в ходе проведения рабочего совещания по ртути.
The workshop had considered the scientific basis for an effects-based approach for reviewing the Protocol on Heavy Metals. В ходе рабочего совещания была рассмотрена научная основа подхода на основе воздействия, для проведения обзора Протокола по тяжелым металлам.
The Steering Committee welcomed the outcome of the Cyprus workshop and acknowledged the critical importance of the topic for THE PEP implementation. Руководящий комитет с удовлетворением отметил итоги Кипрского рабочего совещания и признал важность этой темы для реализации ОПТОСОЗ.
The workshop was preceded by a study tour on the island of Cyprus on Sunday, 16 November 2003. До рабочего совещания была организована ознакомительная поездка по острову Кипр, которая состоялась в воскресенье, 16 ноября 2003 года.
It may wish to consider the following proposals that emerged from the discussions held at the workshop. Он, возможно, пожелает рассмотреть нижеследующие предложения, которые были сформулированы на основе результатов обсуждений, состоявшихся в ходе рабочего совещания.
In addition, Malta has expressed the interest to participate in the project by hosting the final workshop. Кроме того, Мальта заявила, что ей было бы интересно внести вклад в осуществление данного проекта в форме организации в этой стране заключительного рабочего совещания.
This document has been drawn up as a follow-up to the above-mentioned subregional workshop. Этот документ составлен в рамках последующей деятельности по итогам вышеупомянутого субрегионального рабочего совещания.
He also noted the recent results of the workshop held in November in Oslo on the review of the EMEP Eulerian model. Он также отметил последние результаты состоявшегося в ноябре в Осло рабочего совещания по проводимому ЕМЕП рассмотрению содержания эйлеровой модели.
Kyrgyzstan for the guidance, including workshop; Кыргызстан в отношении руководства, включая проведение рабочего совещания;
The Committee and the Commission discussed the workshop's options for future actions by countries, the private sector, NGOs and international organizations. Комитет и Комиссия обсудили предложения рабочего совещания относительно будущих действий стран, частного сектора, НПО и международных организаций.
The workshop was chaired by Ms. Sushma Gera (Canada). Председателем рабочего совещания была г-жа Сушма Гера (Канада).
Many workshop participants emphasized their commitment to developing sustainable, long-term public awareness strategies for engaging all stakeholders. Многие участники рабочего совещания подчеркнули свое твердое намерение разрабатывать рассчитанные на перспективу долгосрочные стратегии по информированию общественности с целью вовлечения в эту деятельность всех заинтересованных сторон.
The expected outcomes of the workshop were: В результате проведения рабочего совещания предполагалось решить следующие задачи:
Mr. Paul van Aalst, UNFCCC consultant, presented the background paper prepared for this workshop. Г-н Пауль ван Алст, консультант РКИКООН, представил справочный документ, подготовленный для данного рабочего совещания.
The background paper was well received by workshop participants. Справочный документ был позитивно встречен участниками рабочего совещания.
He also introduced the main themes and sub-themes of the workshop. Он также кратко коснулся основных тем и подтем рабочего совещания.
[... for the guidance, including workshop in Kyrgyzstan]; [... в отношении руководства, включая проведение рабочего совещания в Кыргызстане];
[... for Caucasian workshop]; [... в отношении рабочего совещания для Кавказа];
The Working Group will then be invited to give consideration to the further steps that need to be taken, including programme elements for the workshop. Затем Рабочей группе будет предложено рассмотреть последующие шаги, которые необходимо предпринять, включая программные элементы для рабочего совещания.
OHCHR supported the holding of the first in-country training workshop on human rights investigations techniques in Sri Lanka. УВКПЧ содействовало организации первого внутристранового учебного рабочего совещания по методам проведения расследований в области прав человека в Шри-Ланке.
The Working Group will have before it a summary report on the workshop. Рабочей группе будет представлен краткий доклад Рабочего совещания.