Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Рабочего совещания

Примеры в контексте "Workshop - Рабочего совещания"

Примеры: Workshop - Рабочего совещания
Opinions of workshop participants on the need to create a status for freight forwarders were varied. Участники рабочего совещания высказали разные мнения о необходимости создания статуса экспедиторов.
The secretariat welcomed the participants to the workshop and emphasized the challenges of financing transport infrastructure. Секретариат приветствовал участников рабочего совещания и особо указал на проблемы финансирования транспортной инфраструктуры.
The plenary considered suggestions made by members and alternate members of the Committee on the scope of a joint workshop. Пленум рассмотрел высказанные членами и заместителями членов Комитета предложения по сфере охвата совместного рабочего совещания.
The AC began working on the monitoring and evaluation of adaptation in 2013 with the organization of a workshop. КА приступил к работе по мониторингу и оценке адаптации в 2013 году путем организации рабочего совещания.
The workshop report was considered by the Committee at its 5th meeting, revised intersessionally and published. На своем пятом совещании Комитет рассмотрел доклад рабочего совещания, который затем был пересмотрен в межсессионный период и опубликован.
This includes the development of a scoping paper and a synthesis paper for that workshop. Это включает в себя подготовку обобщающего документа и сводного доклада для этого рабочего совещания.
Specific topics for each regional training workshop will vary depending on the experiences and needs of the countries in the respective regions. Конкретные темы для каждого регионального учебного рабочего совещания будут варьироваться в зависимости от опыта и потребностей стран в соответствующих регионах.
Support was also received for a technical workshop on the CDM standardized baselines approach in the electricity sector. Поддержка была также получена для проведения технического рабочего совещания по стандартизированным исходным условиям МЧР в секторе электроэнергетики.
The presentations and subsequent discussions on the different themes covered during the workshop helped to answer most of those questions. Выступления и последующие обсуждения различных тем, рассматривавшихся в ходе рабочего совещания, помогли найти ответы на большинство этих вопросов.
SBSTA 42 will consider the need for a workshop in regard to the themes from the research dialogue. На ВОКНТА 42 будет рассмотрена необходимость проведения рабочего совещания по темам, обсуждавшимся в ходе диалога об исследованиях.
The need for such a revision should be confirmed by Parties during the workshop. Потребность в таком пересмотре должна быть подтверждена Сторонами в ходе рабочего совещания.
The workshop participants developed a road map for the initial stages of the sound management of chemicals for 25 developing countries in Africa. Участники рабочего совещания разработали дорожную карту начальных этапов рационального регулирования химических веществ для 25 развивающихся стран Африки.
Different cases from Albania, Croatia, Italy and Spain were presented at the workshop. Участники рабочего совещания ознакомились с различными примерами, представленными Албанией, Италией, Испанией и Хорватией.
Different views on the need for an international status for freight forwarders were exchanged at the workshop. Участники рабочего совещания обменялись мнениями о необходимости определения международного статуса для транспортных экспедиционных компаний.
The workshop will focus on active ageing, volunteering and prevention of abuse. Основными темами рабочего совещания станут активная старость, добровольная помощь и предупреждение злоупотреблений.
The topics of the workshop were selected in consultation with the Agency based on the needs of the staff. Темы рабочего совещания были отобраны в консультации с Агентством на основе потребностей сотрудников.
A leaflet and provisional programme for the workshop are available on the UNECE website. На веб-сайте ЕЭК ООН размещены текст проспекта и предварительная программа рабочего совещания.
Following the introductory session, time was allocated for discussion between the workshop participants. После вводной части предоставлялось время для проведения дискуссии между участниками рабочего совещания.
The first day of the workshop concluded with a presentation given by working group followed by a discussion of the outcome. Первый день рабочего совещания завершился выступлением представителя соответствующей рабочей группы, после чего состоялось обсуждение итогов.
He also thanked the European Union and the Governments of Australia, Spain and Sweden for their generous contributions towards realizing this workshop. Он также поблагодарил Европейский союз и правительства Австралии, Испании и Швеции за их щедрый вклад в дело проведения этого рабочего совещания.
The workshop also included a discussion on the application of the principle of equity. Участники рабочего совещания также обсудили вопрос о применении принципа справедливости.
He welcomed the LEG and the participants to the workshop in Tuvalu. Он приветствовал ГЭН и участников рабочего совещания в Тувалу.
A detailed summary of workshop participants by region and subject area is provided in table 2. Подробное резюме по участникам рабочего совещания в разбивке по регионам и тематическим областям приводится в таблице 2.
In addition, that decision should mandate the organization of an inception workshop by March/April 2013. Кроме того, в этом решении должен содержаться мандат в отношении организации начального рабочего совещания до марта/апреля 2013 года.
The discussions of the workshop informed the present thematic report. Обсуждения, состоявшиеся в ходе рабочего совещания, легли в основу содержательной части настоящего доклада.