Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Рабочего совещания

Примеры в контексте "Workshop - Рабочего совещания"

Примеры: Workshop - Рабочего совещания
Appreciative of the contribution of the Governments of Denmark and France in sponsoring this workshop, высоко оценивая вклад правительств Дании и Франции в организацию данного рабочего совещания в качестве его спонсоров,
It followed a first workshop on the design and implementation of these computerized databases, which was held in Tunisia in 1998. Ему предшествовало проведение первого рабочего совещания по разработке и созданию таких компьютеризированных баз данных, которое состоялось в 1998 году в Тунисе.
The Mayor of Manchester brought the partnership to life for workshop participants by hosting a reception at the Town Hall. Мэр Манчестера рассказал участникам рабочего совещания об особенностях развития партнерских отношений в ходе приема, организованного в городской ратуше.
The material from the study and the workshop did not include experience of implementing the Convention at the level of policies, plans and programmes. В материалах исследования и рабочего совещания не был отражен опыт осуществления Конвенции на уровне политики, планов и программ.
The workshop material and the discussions indicate that there is a potential source of confusion in the identification of the addressees of the final decision. Материалы рабочего совещания и итоги обсуждений свидетельствуют о том, что при определении адресатов для направления окончательного решения может возникнуть путаница.
Decides to take into account the outcome of the workshop in its work-plan for the 2001-2003 period; постановляет учесть результаты рабочего совещания при подготовке плана работы на период 2001-2003 годов;
During the general discussion of this session, the workshop participants focused on how to obtain reliable land degradation information from users. В ходе общей дискуссии на этом заседании участники рабочего совещания сосредоточились на том, как обеспечить поступление надежной информации о деградации земель от пользователей.
Report on the workshop for the high-level judiciary А. Доклад Рабочего совещания высокого уровня для работников
It also expressed its appreciation to the Climate Technology Initiative for its pledge to provide support for the organization of the workshop. Он также выразил признательность Инициативе по технологиям в области изменения климата за ее предложение оказать поддержку в деле организации этого рабочего совещания.
The costs for meetings increased as a result of the organization of the third joint workshop and the second DNA Forum in March 2007. Расходы на совещания возросли в результате организации третьего совместного рабочего совещания и второго форума ННО в марте 2007 года.
Mr. Michael Meacher, the United Kingdom Minister for the Environment, attended and addressed the participants at the end of the workshop. В конце рабочего совещания перед участниками выступил министр охраны окружающей среды Соединенного Королевства г-н Майкл Мичер, который принял участие в его работе.
An English summary of the workshop report is contained in Addendum 2 and also has been published by the Brookings Institution Project on Internal Displacement. Резюме доклада рабочего совещания на английском языке содержится в добавлении 2, оно также было опубликовано Проектом Брукингского института по проблеме внутреннего перемещения.
The UNFCCC secretariat introduced the mandate, goal and scope of the workshop, and the documents prepared. Представитель секретариата РКИКООН рассказал о мандате, цели и сфере охвата рабочего совещания, а также о подготовленных документах.
This, however, was not always possible because of the need to summarize the rather complex discussions during the workshop. Это, однако, не всегда было возможно ввиду необходимости подготовки краткого резюме о ходе довольно сложных дискуссий, состоявшихся во время рабочего совещания.
Depending on the timing of the workshop, its report may not become available before the document deadline. В зависимости от сроков проведения рабочего совещания его доклад, возможно, не будет составлен до истечения крайних сроков подготовки документа.
In approving the report of the workshop concerned, the Council of Ministers recommended the establishment of an inter-ministerial committee to monitor the implementation of this policy. Утверждая отчет о работе упомянутого рабочего совещания, совет министров рекомендовал создать межминистерский комитет по осуществлению этой политики.
The representative of Trinidad and Tobago expressed his appreciation to UNCTAD and the European Union for having organized a subregional workshop on competition policy for the CARICOM countries. Представитель Тринидада и Тобаго выразила признательность ЮНКТАД и Европейскому союзу за организацию субрегионального рабочего совещания по политике в области конкуренции для стран КАРИКОМ.
The feasibility of organizing a workshop on the implementation of environmental management standards in the chemical industry of ECE member States will be discussed at the ninth session. На девятой сессии будет обсужден вопрос о целесообразности организации рабочего совещания, посвященного применению стандартов в области управления природоохранной деятельностью в химической промышленности государств - членов ЕЭК.
Among other activities, the Trade Division is working together with BSEC to organize a joint workshop on Trade Finance issues. В частности, Отдел торговли совместно с ЧЭС занимается организацией совместного рабочего совещания по вопросам финансирования торговли.
identify potential speakers for the workshop, определят возможных докладчиков для рабочего совещания,
The presentations and resulting dialogue among participants at the workshop will be used as the basis for a report on the necessary criteria for successfully financing coal mine methane projects. Выступления участников рабочего совещания и последующие дискуссии будут использованы в качестве основы для подготовки доклада о необходимых критериях эффективного финансирования по использованию шахтного метана.
Drafts of several chapters of this report had been made available electronically to the participants of the CCE workshop and the Task Force meeting. Для участников рабочего совещания КЦВ и совещания Целевой группы проекты некоторых глав настоящего доклада были подготовлены в электронном формате.
He drew attention to the preparations for the forthcoming workshop on the review of the MSC-E models on 13-14 October 2005 in Moscow. Он привлек внимание к мероприятиям по подготовке предстоящего рабочего совещания по обзору моделей МСЦ-В, которое состоится 13-14 октября 2005 года в Москве.
Report on the expert workshop on monitoring and evaluating capacity-building in developing countries Доклад рабочего совещания экспертов по мониторингу и оценке укрепления потенциала в развивающихся странах
The Steering Committee welcomed this initiative at its third session and invited the secretariat to identify donor funding for the workshop and to assist Georgia in organizing the event. На своей третьей сессии Руководящий комитет приветствовал эту инициативу и предложил секретариату определить источники спонсорского финансирования этого рабочего совещания и оказать Грузии помощь в его организации.