Английский - русский
Перевод слова Wide
Вариант перевода Широкий

Примеры в контексте "Wide - Широкий"

Примеры: Wide - Широкий
The resulting parastatal organizations cover a wide variety of activities ranging from banking to marketing prime commodities. Создаваемые таким образом полугосударственные организации охватывают широкий круг экономической активности, начиная от банковской сферы и кончая реализацией сырьевых товаров.
These typically provide a wide range of business services and do well with small to medium-sized business clients. Они, как правило, предлагают широкий круг услуг предприятиям и успешно работают с малыми и средними предприятиями.
Alongside the development of encryption techniques, a wide range of new on-line payment systems are also being created. Наряду с разработкой методик шифрования создается также широкий спектр новых систем онлайновых платежей.
The deliberations of those committees covered a wide range of issues arising in the everyday life of municipalities. Проходящие в этих комитетах обсуждения затрагивают широкий круг вопросов, касающихся повседневной жизни муниципальных образований.
A wide range of different contraceptives are available in pharmacies for everybody. В аптеках в свободной продаже представлен широкий спектр различных противозачаточных средств.
In suggesting wide access to the courts for citizens and environmental organisations, the Convention gives a clear answer to both questions. Предусматривая широкий доступ граждан и природоохранных организаций к судам, Конвенция дает четкий ответ на оба вопроса.
Legislation covering a wide range of areas, including health and community services, correctional services and public administration, protects complainants in all Australian jurisdictions. Во всех австралийских штатах и территориях податели жалоб защищены законодательством, охватывающим широкий круг областей, включая услуги здравоохранения и коммунального обеспечения, обслуживание исправительных учреждений и государственное управление.
None of them would be able to span the wide range of complex activities on its own. Ни одна из организаций не будет в состоянии выполнить широкий круг сложных задач самостоятельно.
The wide range of activities possible can only be fully exploited if an international enabling framework emerges. Широкий круг возможных видов деятельности может быть реализован только при условии создания международных стимулирующих рамок .
That explained the wide range of partnerships which had matured at Lyon. Этим объясняется широкий круг партнерских соглашений, материализовавшихся в ходе Лионской встречи.
A number of local, regional and international banks provide a wide range of financial services to the island. Ряд местных, региональных и международных банков оказывают широкий круг финансовых услуг на острове.
Today, TCDC involves a wide range of players and configurations, including extensive participation by many developing countries in direct bilateral programmes. Сегодня ТСРС охватывает широкий круг участников и принимает различные формы, включая широкое участие многих развивающихся стран в прямых двусторонних программах.
Reforms to overcome non-physical barriers should cover a wide range of areas: procedural, documentary, regulatory, institutional and managerial systems. Реформы по преодолению препятствий, не связанных с материально-технической базой, должны охватывать широкий спектр областей: процедуры, документацию, нормативные акты, институциональные механизмы и системы управления.
The statements delivered today covered a wide range of important issues, and I would like to mention just a few of them. В сегодняшних выступлениях затрагивался широкий круг важных проблем, но я хотел бы остановиться лишь на некоторых из них.
There is now a wide choice of standard clauses to include in the commercial agreement. В настоящее время имеется широкий выбор типовых положений для включения в коммерческое соглашение.
In this report I have provided concrete recommendations to the Council covering a very wide range of initiatives. В настоящем докладе я представил конкретные рекомендации Совету, охватывающие весьма широкий круг инициатив.
A wide range of publications were produced and are available at the website of the Institute . Подготовлен широкий круг публикаций, с которыми можно ознакомиться на веб-сайте Института .
UNRWA's women-in-development programme provided a wide range of social, cultural, and educational services at the community level. Программа БАПОР по вовлечению женщин в процесс развития обеспечивала широкий круг социальных, культурных и просветительских услуг на общинном уровне.
Feeding measures cover a wide variety of techniques that can be implemented individually or simultaneously to achieve the greatest reduction of nutrients excreted. Меры в области кормления охватывают широкий спектр методов, которые могут быть реализованы индивидуально или одновременно в целях сокращения содержания питательных веществ в экскрементах.
The Bill provides the courts with a wide range of community sanctions that they can impose on child offenders. Законопроектом предусматривается широкий спектр санкций в рамках общины, которые суды могут применять в отношении детей-правонарушителей.
In 1989, it was reorganized to include a wide cross-section of participants to reflect the multiple impact of AIDS in society. В 1989 году в результате реорганизации в его состав вошел широкий круг участников, отражающий многообразие аспектов воздействия СПИДа на общество.
Admittedly, that would not be easy, given the wide scope of the subject. Необходимо признать, что эта задача будет нелегкой, учитывая широкий круг вопросов, охватываемых этой темой.
Mr. HUGHES (Australia) recalled that Australia had a wide range of cultures and religions. Г-н Хьюс (Австралия) напоминает, что в Австралии представлен самый широкий спектр культур и религий.
The questionnaire covers a wide range of types of unilateral acts. Вопросник охватывает широкий круг видов односторонних актов.
The term "unilateral acts of States" encompasses a wide variety of acts. Термин «односторонние акты государств» охватывает широкий диапазон актов.