The game features a wide variety of weapons for the players use in fighting enemies and bosses. |
Игра включает в себя широкий спектр оружия для использования игроками в борьбе с врагами и боссами. |
Body image can have a wide range of psychological effects and physical effects. |
У образа тела - широкий спектр психологических и физических эффектов. |
Over the years, NASA has launched a series of Explorer spacecraft carrying a wide variety of scientific investigations. |
На протяжении многих лет, НАСА запустила серию кораблей Эксплорер, которые провели и проводят до сих пор широкий спектр научных исследований в космосе. |
Publishing of this newspaper drew a wide response in the Caucasus. |
Выход этой газеты получил широкий резонанс на всем Кавказе. |
The shop offers a wide range of wallpaper collections, curtain and furnishing fabrics. |
Салон предлагает разнообразные коллекции обоев, широкий выбор тканей для штор и мебельных тканей. |
A wide range of transcription factors are required for it to bind to upstream gene promoters and begin transcription. |
Ей необходим широкий спектр транскрипционных факторов для того, чтобы связываться с генами выше промоторов и начинать транскрипцию. |
Understand a wide range of long and complex texts, being able to recognise implied meaning. |
Понимать широкий круг сложных и длинных текстов и умение распознавать скрытый смысл. |
SALQUISA offers a wide range of products, machinery and laboratory services in the sector. |
Салькиса предлагает широкий спектр продукции, лабораторного оборудования и услуг в крамической отрасли. |
A wide range of activities will be conducted in the area of international trade procedures during 2015-2016. |
В 2015-2016 годах широкий круг мероприятий будет проводиться в сфере процедур международной торговли. |
Crisis centers implement various programs that offer a wide range of services on social support. |
На базе кризисных центров существуют различные программы, предусматривающие широкий спектр услуг по социальной поддержке. |
It offers a wide selection of Czech and international dishes, including vegetarian meals. |
Предлагает широкий выбор блюд чешской и международной кухни, включая вегетарианские блюда. |
UARent offers wide range of comfortable Kiev apartments for long and short term rent. |
Мы предлагаем широкий выбор квартир как на длительный так и на короткий срок, посуточно. |
UPM Raflatac offers a wide variety of RFID tags and inlays designed for specific application areas. |
Компания UPM Raflatac предлагает широкий ассортимент меток и вкладышей RFID, разработанных с учетом специфики различных областей применения. |
Liebig published on a wide variety of topics, personally averaging 30 papers per year between 1830 and 1840. |
Либих опубликовал широкий круг статей, лично составляя в среднем тридцать документов в год в период с 1830 по 1840 год. |
Or flipping through a coffee press and enjoy our wide variety of homemade cakes. |
Или листая прессы кофе и насладиться нашим широкий выбор домашней выпечки. |
A wide range of issues related to strengthening and deepening relations between the Motherland and the Diaspora were discussed at the meeting. |
В ходе встречи был обсужден широкий круг вопросов, касающихся укрепления и углубления связей между родиной и диаспорой. |
Medications for cancer, diabetes, anti-depressants, it's a wide range of pills. |
Лекарства против рака, диабета, антидепрессанты, очень широкий диапазон применения. |
A wide elevator with velvet walls and thick carpets. |
Широкий лифт с мягкими стенами и толстым ковром. |
But it is also imperative to establish a wide national consensus on the rules of the game. |
Также необходимо обеспечить широкий национальный консенсус относительно правил игры. |
A wide range of official measures could be employed to support domestic demand while protecting medium-term fiscal sustainability. |
Можно предпринять широкий диапазон официальных мер для поддержки внутреннего спроса и одновременной защиты среднесрочной бюджетной устойчивости. |
Hamas entered electoral politics only recently, but its massive victory was preceded by wide success in municipal elections. |
Хамас пришла в избирательную политику только недавно, но ее сокрушительной победе предшествовал широкий успех на муниципальных выборах. |
It can live on a wide variety of substrates. |
Способны использовать более широкий набор субстратов. |
Pynchon makes a wide variety of Beatles allusions. |
Пинчон дает широкий спектр аллюзий на Beatles. |
It has a wide disc and short, bluntly pointed arms. |
Имеют широкий диск и очень короткие лучи. |
Bombardier Transportation produces a wide range of products including passenger rail vehicles, locomotives, bogies, propulsion and controls. |
Bombardier Transportation производит широкий ассортимент продукции, включая железнодорожные локомотивы и пассажирские вагоны, тележки, двигатели и средства управления. |