A wide choice meat and fish dishes. |
Широкий выбор мясных и рыбных блюд. |
For corporate and institutional customers the Bank provides a wide range of conversion services - spot, forward and foreign exchange options. |
Для корпоративных и институциональных Клиентов Банк предоставляет широкий спектр услуг по конверсионным операциям - спот, форвард и валютным опционам. |
The computer had a wide selection of ports, including one for a light pen. |
У компьютера был широкий выбор портов, в том числе один для светового пера. |
Gardner argues that there is a wide range of cognitive abilities, but that there are only very weak correlations among them. |
Гарднер утверждает, что существует широкий спектр когнитивных способностей и есть лишь очень слабая корреляция между ними. |
In addition the King awards several other distinguished medals for a wide range of accomplishments. |
Кроме того, король вручает несколько других выдающихся медалей за широкий спектр достижений. |
CREDIT EUROPE BANK is an universal bank which provides a wide range of banking services for corporate clients. |
ЗАО "КРЕДИТ ЕВРОПА БАНК" - универсальный банк, предоставляющий широкий спектр банковских услуг корпоративным клиентам. |
Which received a wide response from the Armenian side. |
Который получил широкий резонанс с армянской стороны. |
Our business is based on our striving to offer you a wide choice of first-class culture entertainment. |
В основе нашей деятельности лежит стремление предложить вам широкий выбор первоклассных культурных развлечений. |
Accessories and spare parts are ordered directly in manufacturers; always available wide assortment of the equipment and accessories. |
Комплектующие и запасные части заказываются непосредственно у производителей; всегда в наличии широкий ассортимент оборудования и комплектующих. |
Kiev-class 4 star hotels have well-developed infrastructure, large rooms, wide range of services. |
Киевские гостиницы класса 4 звезды имеют развитую инфраструктуру, большие номера, широкий выбор услуг. |
Such a restaurant might feature a wide variety of dishes inspired by a combination of various regional cuisines with new ideas. |
Такие рестораны могут предлагать широкий спектр блюд, вдохновленных сочетанием различных региональных кухонь с новыми идеями. |
SmartGo offers a wide range of functions for Go players from 20 kyu to 6 dan. |
SmartGo предлагает широкий спектр функций для игрокрв Го от 20 кю до 6 дана. |
We produce regional and orthopaedic footwear as well as a wide selection of slippers. |
Мы производим региональную и ортопедическую обувь, а также широкий ассортимент домашней обуви. |
Microsoft Business Solutions is a division of Microsoft Corporation offering a wide range of business applications for small and medium-size businesses. |
Microsoft Business Solutions является подразделением корпорации Microsoft и предлагает широкий спектр бизнес-приложений для компаний малого и среднего бизнеса. |
Using these systems, a wide range of samples can be digested much faster than conventional digestion systems. |
Используя эти системы, широкий спектр образцов может быть минерализован намного быстрее, чем в обычных системах минерилизации. |
A wide range of alcoholic drinks, including cocktails and draught and bottled beers from the Czech Republic and abroad. |
Широкий ассортимент алкогольных напитков, включая коктейли и разливное и бутылочное пиво из Чехии и зарубежья. |
It is a wide range of meshes, chains and wires. |
Это широкий ассортимент сеток, цепей и проволоки. |
The Gridin case caused a wide resonance in society. |
Дело Гридина вызвало широкий резонанс в обществе. |
Biomechatronic devices encompass a wide range of applications from the development of prosthetic limbs to engineering solutions concerning respiration, vision, and the cardiovascular system. |
Биомехатронные устройства охватывают широкий спектр применений от развития протезных конечностей до инженерных решений, касающихся дыхания, зрения и сердечно-сосудистой системы. |
They are durable and comfortable, capable of transporting baggage, and have a wide gear range. |
Они прочны и удобны, способны перевозить багаж, а также имеют широкий диапазон передач. |
Faculty graduates go to work in the factories, involve in the implementation of research projects that receive a wide scope. |
Выпускники факультета идут работать на заводы, привлекаются к выполнению научно-исследовательских работ, которые получают достаточно широкий размах. |
Hofmann's work covered a wide range of organic chemistry. |
Работа Гофмана охватывала широкий спектр органической химии. |
Adifference from the original design was the additional wide entrance from the estate park. |
Другим отличием от первоначального проекта стал дополнительный широкий вход со стороны усадебного парка. |
Isuzu ended up offering a very wide variety of bodyworks for the first Elf. |
Isuzu был предложен достаточно широкий спектр кузовов для первого поколения Elf. |
The company provides a wide range of services for corporate customers. |
Компания предоставляет широкий спектр услуг для корпоративных клиентов. |