Seats shall be not less than 0.60 m wide. |
Ширина мест для сидения должна составлять не менее 0,60 м. |
Lwo's just five-and-a-half miles long, two-and-a-half wide. |
Длина Иводзимы всего 5,5 мили, ширина - 2,5. |
The corridor would be 200 kilometers long and 80 kilometers wide. |
Оптимальная длина коридора должна была составлять 200 км, ширина около 80 км. |
The peninsula is 185 km long and 85 km wide. |
Длина полуострова составляет 185 км, а ширина - 85 км. |
Men's size 9, double wide, with orthotics in the arch. |
41 размер, двойная ширина стопы с супинаторами. |
In 1272, it was decided that the road had to be a spear's length wide. |
Ее ширина, как это было решено в 1272 г., должна была составлять длину копья. |
The inscription was engraved in rounded letters about three-quarters of an inch (1.9 cm) wide. |
Надпись была высечена закруглёнными буквами, ширина которых составляла три четверти дюйма (1.9 см). |
How wide do you think that door is? |
Как думаешь, какая ширина той двери? |
It is three quarters of a mile wide and has a total area of 23 square miles. |
Его ширина составляет три четверти мили, а общая площадь - 2 (1/4) квадратные мили. |
For the CARICOM member States at the United Nations, it is a scar that is 14 countries wide and 400 years deep. |
На государствах - членах КАРИКОМ в Организации Объединенных Наций эта травма оставила шрам, ширина которого измеряется 14 странами, а глубина - 400 годами. |
More than half of its total area consists of reed beds; in certain parts the reed belt is 3 to 5 km wide. |
Более половины его общей площади составляют заросли камышей; в некоторых местах ширина камышового пояса достигает 3-5 км. |
It's about 40 to 50 km wide in most places, and one to two kilometers deep. |
Ширина его по большей части от 40 до 50 км, а глубина - от одного до двух километров. |
Lifts should have the following dimensions: Cabin: at least 1.1 m wide, 1.4 m deep. |
Лифты должны иметь следующие размеры: Кабина: ширина - не менее 1,1 м, глубина - не менее 1,4 метра. |
The sections are 10 metres long, 1 metre wide and 11/2 metres high. The wall is placed as a barricade around an accommodation container to protect occupants from rifle, tank shells, blasts and mortar fire. |
Длина секции составляет 10 м, ширина - 1 м, а высота 1,5 м. Стенка устанавливается как баррикада вокруг отдельных сборных жилых домов для защиты находящихся в них людей от обстрела из стрелкового оружия, танковых орудий и минометов и от взрывной волны. |
Vehicles of class A: 55 cm wide and 95 cm high; |
транспортные средства класса А: ширина 55 см и высота 95 см; |
The island is 948 km (589 miles) long from north to south and 27 to 160 km (17 to 99 miles) wide from east to west. |
Длина острова с севера на юг - 948 км (589 миль), ширина с востока на запад колеблется от 27 до 160 км (17-99 миль). |
It is 72 kilometers long and 15 kilometers wide, total area is 730 square km. |
Его длина 72 км, ширина 15 км, площадь 730 кв. м. |
Average air temperature in the summer is 27ºC and average temperature of water during a day is 24º C; the beach is 3,5 km long and up to 100 m wide. |
Летом средняя температура воздуха 27ºC, а средняя температура воды днем 24º C, длина пляжа составляет 3.5 км, а ширина - до 100 м. |
It was noted, in particular, by the delegates that the allocation of a 30/20 m wide strip of the channel for the one-way small craft traffic was too generous and should be limited to 10 m. |
В частности, делегаты отметили, что выделение полосы фарватера шириной 30/20 м для одностороннего движения малых судов представляется излишним и что ее ширина может быть ограничена до 10 м. |
The safety zone is 4 m wide on either side; no activity that might compromise the reliability and safety of the equipment is permitted in this zone. |
Ширина зоны безопасности составляет 4 м по обе стороны, в этой зоне запрещена любая деятельность, которая может нанести ущерб надежности и безопасности оборудования. |
The river is between 1 and 2 metres deep and between 2 and 6 metres wide. |
Глубина реки составляет от 1 до 2 м, а ширина - от 2 до 6 м. |
The river is between 1 and 2 metres deep and between 2 and 6 metres wide. There is dense vegetation in some areas along the banks. |
Глубина реки составляет от 1 до 2 м, а ширина - от 2 до 6 м. На некоторых участках на ее берегах произрастает буйная растительность. |
Widening and deepening of the channel to regulation levels for the rest of the waterway (40 metres wide and 4.2 metres deep). Single obsolete lock. |
Расширение и углубление канала до требуемых величин на остальной части судоходного канала (ширина - 40 м и глубина - 4,2 м) |
The base must be at least a mile wide. |
В основании ширина около мили. |
That's how wide the plantation would have to be, given these assumptions. |
Это то, какова должна быть ширина посадок, исходя из наших предположений. |