Английский - русский
Перевод слова Wide
Вариант перевода Значительные

Примеры в контексте "Wide - Значительные"

Примеры: Wide - Значительные
Equity indicators in education show wide gaps between girls and boys. Показатели равенства в сфере образования указывают на значительные различия, существующие между девочками и мальчиками.
However, wide gender disparities persist. Однако в охвате школьным образованием сохраняются значительные гендерные различия.
Still, a broad definition produces wide variation in frequency across countries. Тем временем, широкое определение шизофрении вызывает значительные вариации в частоте случаев от страны к стране.
Also, there are wide variations in access. Кроме того, также наблюдаются значительные различия в плане доступа.
Moreover, the Philippine scenario is characterized by wide disparities. Кроме того, для положения дел на Филиппинах характерны значительные диспропорции и неравенство.
While there are wide variations among the functional commissions, the small size of the sample makes it difficult to interpret the data. Хотя между функциональными комиссиями существуют значительные различия, незначительный масштаб выборки затрудняет толкование данных.
Furthermore, there are wide divergences among States, with women accounting for less than 10 per cent of representatives in 45 States. Кроме того, среди государств существуют значительные различия: в 45 странах представительство женщин составляет менее 10%.
However, there are wide disparities across the group, with most of the countries showing high vulnerability to external shocks. Однако в показателях отдельных стран этой группы наблюдаются значительные различия, причем большинство из них демонстрируют сильную уязвимость перед воздействием внешних потрясений.
Regional disparities are, however, very wide with areas of North Eastern Kenya indicating prevalence as high as 98 per cent. При этом наблюдаются весьма значительные различия по регионам, когда в районах северо-восточной Кении данный показатель достигает 98%.
Indeed, although most agreements of a regional or subregional nature provide for consultations, there are wide differences in the scope of such provisions. Действительно, хотя большинство соглашений регионального или субрегионального характера предусматривают консультации, в сфере применения этих положений существуют значительные расхождения.
This demonstrated wide differences between regional groups in the intensity of participation. Он выявил значительные различия между региональными группами в том, что касается активности участия.
There is a wide discrepancy in Serbia between official statistics and the ground surveys. В Сербии между официальными статистическими данными и результатами обследований на местах имеются значительные расхождения.
The report finds that there are wide disparities in women's and men's health. В докладе сделан вывод, что существуют значительные различия в состоянии здоровья женщин и мужчин.
Nevertheless, there remains wide diversity in the region. Тем не менее между странами региона по-прежнему сохраняются значительные различия.
Within Asia, too, there were wide disparities. В Азии также наблюдаются значительные различия.
There is a wide variation among estimates of the total number of species in the world. Имеют место значительные расхождения в оценках общего числа видов в мире.
Nevertheless, behind such spectacular achievements there are wide disparities in mortality levels between regions, countries and provinces, as well as by gender. Вместе с тем за этими высокими достижениями кроются значительные расхождения в уровнях смертности между регионами, странами и районами, а также между мужчинами и женщинами.
The degree of this delegation has not been harmonized and wide discrepancies and disparities exist within the United Nations system. Объем делегируемых полномочий не был согласован, и в рамках системы Организации Объединенных Наций наблюдаются значительные расхождения и несоответствия.
The Forum noted, however, that wide gaps between the communities in New Caledonia persisted. Вместе с тем Форум обратил внимание на то, что между общинами в Новой Каледонии по-прежнему сохраняются значительные диспропорции.
Also, these have wide limits which have or had not been fully utilized for building. Кроме того, у них есть еще не задействованные полностью значительные резервы для строительства.
It should be stressed that this average debt service ratio for the region as a whole conceals wide disparities. Следует подчеркнуть, что за этим усредненным относительным показателем обслуживания долга стран региона в целом скрываются значительные различия.
The Board's analysis of the actual vacancy rates at different duty stations disclosed that there were wide variations. Проведенный Комиссией анализ фактической нормы вакансий в различных местах службы выявил, что имеются значительные расхождения.
There are wide variations of rainfall from north to south. С севера на юг наблюдаются значительные перепады уровня осадков.
Indeed, the gap between us at the outset was rather wide. Действительно, в начале наблюдались довольно значительные расхождения наших точек зрения.
32 Such figures are subject to wide margins of error, and extreme caution should be used in making cross-country comparisons. 32 Эти данные могут содержать значительные погрешности, поэтому необходимо проявлять большую осторожность при сравнениях по странам.