| We offer the health-resort care in our own balneocomplex with the possibility of a wide range of healing procedures. | Курортное лечение проводим в собственном бальнеологическом комплексе, предлагающем широкий выбор лечебных процедур. |
| Our firm has a wide product range in the filling machines sector as well. | машин заполнениЯ мы имеем качественный и широкий спектр продукции. |
| Our company has a wide range of products aiming to offer its customers the best service in the field of packaging and food package. | Љроме этого наша компаниЯ представлЯет клиентам широкий ассортимент продукции длЯ пищевой упаковки и расфасовки. |
| Spend days lounging at the pool admiring the views throughout the day or try your hand at the wide variety of watersports available at the beach. | Проведите дни, расслабляясь возле бассейна и восхищаясь прекрасной окружающей средой.На пляже предлагается широкий выбор водных видов спорта. |
| Aquamarine Resort & Villa also provides a wide range of facilities for your pleasure, such as the Lotus Spa and the outdoor pools dotted with pavilions. | Также гостей курорта ожидает широкий спектр уникальных услуг, включая процедуры в спа-центре Lotus и открытые бассейны с павильонами. |
| The chef serves up a wide selection of freshly prepared home-made pastas and tender meat and fish dishes. | Шеф-повар создаёт широкий выбор свежих паст собственного изготовления и вкусные мясные, и рыбные блюда. |
| Alongside the sauna area, the hotel also offers a wide range of massage options. | Рядом с саунным комплексом отеля к вашим услугам широкий выбор массажей. |
| Relax while sipping a cup of aromatic coffee in the café bar and select from a wide range of fish and meat specialities in the restaurant with its inviting terrace. | Отдохните в кофе-баре, потягивая ароматный кофе в кафе-баре. В ресторане с уютной террасой предлагают широкий ассортимент рыбных и мясных блюд. |
| The hotels restaurants and bars will treat you to tasty food and a wide selection of drinks from 06:30 until 02:00. | С 06:30 до 02:00 в ресторане и барах предлагаются аппетитные блюда и широкий выбор напитков. |
| Choose from a wide range of regional and international specialities and admire the restaurant's tasteful décor. | В меню ресторана представлен широкий выбор блюд традиционной местной и интернациональной кухни. |
| The restaurant has an extensive à la carte menu with a wide range of fish dishes. | Этот ресторан предлагает широкий выбор рыбных блюд «а-ля карт». |
| During the 18 months the law was in force, President Chávez issued a total of 66 decrees covering a wide range of issues. | За 18 месяцев действия закона президент Чавес издал 66 указов, охватывающих широкий круг вопросов. |
| Hypertherm has a wide variety of mechanized plasma cutting systems available to meet your plasma cutting needs. | Hypertherm Компания предлагает широкий спектр механизированной плазменной резки машин. |
| Featuring a stylish design, the hotel's Lavendel-Bar serves a wide range of alcoholic and non-alcoholic drinks. | Бар отеля Lavendel отличается стильным дизайном, здесь предлагается широкий ассортимент алкогольных и безалкогольных напитков. |
| The Sauerhof's springs provide the base for a wide range of health and beauty programmes. | Оздоровительный-центр предлагает широкий выбор процедур и программ по уходу за здоровьем и внешностью. |
| The Presidents of Armenia and Russia discussed a wide range of issues pertinent to the Armenian-Russian strategic partnership, economic cooperation, invigoration of humanitarian contacts, exchanged views on regional and international developments... | Главы Армении и России обсудили широкий круг вопросов армяно-российского стратегического партнерства, экономического сотрудничества, активизации контактов в гуманитарной сфере, обменялись мнениями относительно международных и региональных проблем... |
| At the disposal of organizers of mass events there are a cinema and concert hall for 465 persons, a huge stage, and a wide screen. | В распоряжении организаторов массовых мероприятий: киноконцертный зал на 465 мест, большая сцена, широкий экран. |
| The financial institutions offer a wide variety of products that are often changed and it is difficult for a non-specialist to make the right choice. | Финансовые институции предлагают широкий спектр продуктов, их части изменяют и для неспециалиста трудно ориентироваться. |
| Delivers a wide range of medical, prophylactic and diagnostic products, zootechnic and artificial insemination items, fodder and fodder additives on the whole area of Ukraine. | Доставляет по всей территории страны широкий ассортимент лечебно-профилактических и диагностических препаратов, предметов зоотехнии, и искусственного осеменения, кормов и кормовых добавок. |
| The company's machine tools stock is varied, so we can offer a wide range and diversed quantity of our products. | Наличие разнообразных станков на фирме позволяет предложить нашим клиентам широкий ассортимент продукции. |
| The O2 complex Yellow Spa (Žluté lázně), which offers a wide range of services and sports facilities, is located only 200 meters from the hotel. | Ареал O2 Желтые лазни, которые предлагают широкий спектр услуг и спортивных площадок находится на расстоянии всего 200 метров от отеля. |
| Throughout all its network, its multilingual team and its cross-functional professional know-how, GruppoBPC is able to offer a wide range of business solutions. | Благодаря обширным международным контактам, многоязычной команде и большому профессиональному опыту, GruppoBPC предлагает Вам широкий спектр бизнес решений. |
| A wide range of additional services are available, including the publication of an official catalogue, press conferences and wide-scale advertising campaigns. | Для обеспечения эффективной работы предоставляется широкий спектр дополнительных услуг - выпуск официального каталога, проведение пресс-конференций и масштабных рекламных кампаний. |
| wide selection of ceramic decorations including decors and borders. | широкий выбор декоративной плитки и керамических бордюров. |
| Provides a wide range of output voltages with minimal harmonic factor and voltage ripple factor. | Обеспечивает широкий диапазон выходных напряжений с минимальными коэффициентом гармоник и коэффициентом пульсаций. |