| WJD is an international database that provides a wide portfolio of resumes and job offers. | WJD - международная база данных, которая обеспечивает широкий портфель предложений работы и резюме. |
| PHDays is aimed at a wide range of audience, from hackers and technical experts to businessmen and politicians. | PHDays нацелена на широкий спектр аудитории - от хакеров и технических экспертов до бизнесменов и политиков. |
| We are supplier of a wide assortment of quality products. | Мы поставляем широкий ассортимент высококачественных товаров. |
| The Cinema of Kuwait includes a wide range of films... | Кинематограф Кувейта включает в себя широкий спектр фильмов. |
| The stack has been ported to a wide range of different microcontrollers and operating systems. | Стек был перенесен на широкий диапазон различных микроконтроллеров и операционных систем. |
| From the garden side, the club had a second wide entrance. | Со стороны сада клуб имел второй широкий вход. |
| In addition to typical SQL queries such as SELECT statements, spatial databases can perform a wide variety of spatial operations. | В дополнение к типичным запросам SQL, типа оператора SELECT, пространственные БД могут выполнять широкий набор пространственных операторов. |
| In the alternate Marvel Zombies universe, Loki seeking more mischief has induced a zombie wide apocalypse during World War II. | В альтернативной вселенной Marvel Zombies, Локи, ищущий больше зла, вызвал широкий зомби-апокалипсис во время Второй мировой войны. |
| This form has a wide range of symptoms and varies depending on the mutation made. | Эта форма имеет широкий спектр симптомов и варьирует в зависимости от произошедших мутаций. |
| The front-camera has a wide 88-degree viewing angle in order to facilitate self-photos and video chat. | Передняя камера имеет широкий 88-градусный угол обзора в целях облегчения самостоятельного фотографирования и видео-чата. |
| Prisoners have produced hundreds of works that have encompassed a wide range of literature. | Заключенные написали сотни работ, которые охватывают широкий спектр литературы. |
| A wide range of scientific activities appears exclusively on academic websites and is typically overlooked by bibliometric indicators. | Широкий спектр научной деятельности появляется исключительно на научных сайтах и, как правило, упускается из виду библиометрических показателей. |
| We offer a wide variety of betting opportunities across an international selection of sports. | Мы предлагаем широкий спектр возможностей делать ставки на международные спортивные события. |
| "Soft Industry" provides a wide range of top quality services in the field of IT since 2000. | Компания "Soft Industry" предоставляет широкий спектр высококачественных услуг в сфере информационных технологий с 2000 года. |
| There is also a wide range of sealants for roofs fitters. | Так же предлагается широкий спектр герметиков для монтажа крыш. |
| We are also pleased to offer a wide range of flagstaffs (fiberglass). | Мы также рады предложить широкий спектр флагштоков (стекловолокно). |
| We offer wide variety of survey services in ports of Russian Far East. | Мы предоставляем широкий спектр сюрвейерских услуг в портах Дальнего Востока. |
| At your service the wide variety of drinks, cocktails, juices, tea and coffee menu and other. | К Вашим услугам широкий выбор напитков: коктейли, соки, чайная и кофейная карты и многое другое. |
| Our company offers a wide range of pipes. | Наша компания предлагает широкий ассортимент самых различных труб. |
| Its wide temperature and humidity range make it the clear expert for stress testing. | Его широкий диапазон значений температуры и влажности сделали этот шкаф непревзойденным специалистом по испытаниям под нагрузкой. |
| We offer a wide range of zinc products. | В нашем предложении имеется широкий сортамент цинковых изделий. |
| Considering the current needs of companies in Russia, KPMG offers a wide range of internal audit services. | Учитывая текущие потребности большинства компаний, КПМГ в России и СНГ предлагает вам широкий перечень услуг в области внутреннего аудита (ВА). |
| As a founder of ORG, she has commented on a wide variety of issues dealing with ownership and new media. | Как основатель ORG, она прокомментировала широкий круг вопросов, касающихся собственности и новых средств массовой информации. |
| Liptov is a tourist paradise, which offers wide spectrum of summer and winter activities. | Липтов это туристический рай, который предлагает широкий спектр летних и зимних мероприятий. |
| We offer you a wide range of investment services as well as an optimal selection of financial products in the global market. | Мы предлагаем вам широкий спектр инвестиционных услуг, а также оптимальный выбор финансовых продуктов на мировом рынке. |