| No. But... I do have a witness who will go on the record. | Но... у меня есть свидетель, который расскажет это под запись. |
| You'll find she's someone who loved her job and her life. | Вы узнаете, что она человек, который любил свою работу и жизнь. |
| He's a low-rent bookie who works the Derby circuit, among others. | Он букмекер, который работает на Дерби, среди остальных. |
| I think the last teacher who really understood computers had a nervous breakdown. | Кажется, с последним учителем, который знал толк в компьютерах, случился нервный срыв. |
| Well, I will be remembered As the man who built the transcontinental railroad. | Ну, меня запомнят, как человека, который построил Трансконтинентальную железную дорогу. |
| Today... true patriots fought back against the so-called president, who is a puppet for international bankers... | Сегодня... истинные патриоты нанесли ответный удар по так называемому президенту, который является марионеткой в руках международных банкиров... |
| He was a private contractor who did cyber security work for us. | Он был частным подрядчиком, который разрабатывал для нас кибер безопасность. |
| All they have is one man who thinks he saw you. | У них есть только человек, который считает, что тебя видел. |
| The witness who identified her is having doubts. | Свидетель, который опознал Анну, сомневается. |
| That's who ate my last piece of cake that my mother send me specially from Colombia. | Вот кто съел мой последний кусок торта, который мама специально прислала мне из Колумбии. |
| I've got a buyer who... | У меня есть покупатель, который... |
| There's only one person I know who could achieve a remote wipe. | Я знаю только одного человека, который мог бы произвести стирание удаленно. |
| Says the man who's made dropping bombs into an art form. | Говорит человек, который превратил метание бомб в искусство. |
| Good to get a man who's actually DONE some serious sin. | Всегда приятно знать, что есть человек, который ДЕЙСТВИТЕЛЬНО серьезно грешит. |
| That's 200 grand he was giving to his boss, who was also taking the same amount from another supervisor. | Это 200 тысяч, которые он отдавал своему боссу, Который также брал столько-же у другого супервайзера. |
| A man who wants to stop gambling doesn't move to Las Vegas. | Человеку, который хочет перестать играть, не стоит ехать в Лас-Вегас. |
| We have a witness who believes you are capable of a lot more. | У нас есть свидетель, который считает, что вы способны на большее. |
| That's the man who met us at the train. | Это человек, который встречал нас на станции. |
| Where is the man who lived here? | Человек, который здесь жил, вы не знаете, куда он уехал? |
| The king who promised a better life for everyone. | Короля, который обещал счастье и лучшую жизнь для всех. |
| We'll start with the guy who pulled the brake. | И я думаю, нужно начать с того парня, который нажал на стоп-кран. |
| Like why a guy who drives a van would be on a train during work. | Вроде той, почему парень, который водит грузовик доставки, оказался в общественном поезде во время своей смены. |
| I want to kill the person who did this to her. | Я хочу убить человека, который сделал с ней такое. |
| I'm looking for the guy who bought my Rolls-Royce. | Я ищу парня, который купил мой Роллс-Ройс. |
| For all we know you're just a guy who came across some future tech. | Насколько мы знаем, ты просто парень, который нашел технологии будущего. |