Английский - русский
Перевод слова Who
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "Who - Который"

Примеры: Who - Который
It's about a little boy... who wants a dog for his birthday. Она о маленьком мальчике, который хотел получить в подарок на день рождения собаку.
We know Lambert is connected to this lawyer Benson, who doesn't seem to be doing much lawyering. Мы знаем, Ламберт связан с этим адвокатом Бенсоном, который не очень то занимается адвокатурой.
Another politician who can't keep his promises. Ещё один политик который не держит обещания.
Can you still love a man who's half-beer? Ты можешь ещё любить человека, который наполовину состоит из пива?
Which meant that Reginald, the limping chauffeur who supplied her alibi, was also lying. Это означало, что Реджинальд, хромой шофер, который обеспечивал ей алиби, тоже лгал.
I guess I'm just the guy who killed Dad. Наверное я просто парень, который убил отца.
Says the guy who put a knife to my neck. Сказал парень, который держал нож у моей шеи.
I've reason to believe that the accused fell into bad company with an older man who has so far escaped punishment. Я имею основания полагать, что обвиняемый попал в плохую компанию с пожилым человеком, который имеет до сих пор избежал наказания.
The only thing the prosecution has is an unreliable witness who happens to be dating your accuser's sister. Всё, что есть у обвинения - ненадёжный свидетель, который к тому же встречается с сестрой обвинителя.
She dated a boy in college who came out of the closet and broke her heart. Она встречалась с парнем в колледже, который совершил каминг-аут, чем разбил её сердце.
Says the guy who wants to play a drinking game for my mother. Говорит парень, который хочет сыграть в игру с выпивкой на мою маму.
I searched online and I found a guy in Stuttgart who was willing to make a trade. Поискала в интернете и нашла парня из Штутгарта, который согласился его достать.
Lieutenant says it's an abduction by a predator who's done it before. Лейтенант говорит, что это похищение хищником, который уже совершал такое.
Being led in prayer by Detective John Almond, who I'm told preaches at the Joy of Everlasting Light Church. Ведомые в молитве детективом Джоном Альмодом, который, как я упомянал, проповедует в Церкви Радости Вечного Света.
So after Socrates, he taught Plato, who's, I'm sure, in a documentary. В общем после Сократ научил Платона, который, я уверен, где-то был упомянут.
A man who leaves his clan does not merit our concern. Человек, который оставляет клан, чужой нам человек.
Like a rancher who pets his horses goodbye every night. Как фермер, который гладит лошадей, когда уходит.
But you struck me as a man who wouldn't want to waste a chair. Но мне показалось, что вы человек, который не захочет, чтобы стул простаивал попусту.
You're a civilized young man, who got caught up with the wrong crowd. Ты цивилизованный молодой человек, который связался с плохой компанией.
You need to find the journalist who sold you that recording. Вы должны найти журналиста, который продал вам эту запись.
Then Clay Parker, according to this data log, who was still locked in his cell, somehow vanishes. Согласно записям, Клэй Паркер, который был заперт в своей камере, каким-то образом исчез.
And you, sir, are a miserable drunk who cannot even satisfy those paid well enough to pretend. А вы, сэр, жалкий пьяница, который даже не может удовлетворить тех, кому заплатил достаточно хорошо, чтобы они притворялись.
Multiple witnesses saw him jump, including a Detroit police officer who knew him. Множество свидетелей видели как он спрыгнул, включая офицера полиции Детройта, который знал его.
Well, a kid who loved math and chemistry, whose idea of a fun afternoon was doing experiments in the garage. Пацан, который любит математику и химию, чья идея отдыха - проводить эксперименты в гараже.
The beating of Dr. Booth, a Wisconsin psychiatrist who was testifying in a Lockhart/Gardner trial last year. Избиение доктора Бута, психиатра из Висконсина, который свидетельствовал в суде Локхарн и Гарднер в прошлом году.