Английский - русский
Перевод слова Who
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "Who - Который"

Примеры: Who - Который
Like a chubby, damaged flower who hates himself. Как пухлый надломленный цветок, который ненавидит себя.
I was the guy who was good enough to play in Latvia. Я был парнем, который был достаточно хорош для того, чтобы играть в Латвии.
Alaska, that boy who lived above Jiggy's auto shop, bitten by the rabid dog. Аляска, того мальчика, который жил над автомастерской Джигги, укусила бешеная собака.
And he's the family friend who made arrangements for Dempsey's brain. И он друг семьи, который отдал распоряжения насчет мозга Демпси.
Remember, I'm the guy who cooked for you. Вспомни, я тот парень, который готовил для тебя.
And now you're trying to rub out the witness - The guy who saw your father's face. И теперь вы пытаетесь убрать свидетеля, парня, который видел лицо твоего отца.
You were protecting a fellow officer who was innocent. Ты защищала офицера, который был невиновен.
A serial abductor who traffics children for profit. С серийным похитителем, который продает детей.
The name of the member of Everyone who got his compatriots to toe the line. Имя члена группы Все, который контролирует своих соотечественников.
What happened to the guy who attacked you? Что случилось с парнем, который напал на тебя?
This coming from a guy who lived out of a rucksack and cheap motels for five years. Это говорит парень, который жил с рюкзаком по дешевым отелям 5 лет подряд.
You mean taken from a man who couldn't pay you. То есть у человека, который не мог тебе заплатить.
The same person who is framing me. Тот же человек, который подставляет меня.
There was Doc Hubbard, the medical examiner who found them. Доктор Хаббард, судмедэксперт, который их нашел.
And Detective Shard, who was in charge of the investigation. Детектив Шард, который проводит расследование.
The man who attacked me was white. Мужчина, который напал на меня был белый.
You won't find another man who'll put up with your carrying on. Ты не найдешь другого мужчину, который будет мириться с твоим поведением.
Yes, the brilliant and beautiful psychiatrist who fearlessly searches for love and truth. Да, прекрасный психотерапевт, который бесстрашно ищет любовь и правду.
I mean, if you were a man who happened to be headmaster of a private school. Я имею в виду, если бы ты был мужчиной, который работает директором частной школы.
Although there... there was the guy who installed the camera. Хотя... тот парень, который устанавливал камеру.
When I was a kid, I thought Inside the Uncle, who sings. Когда я был маленьким, то думал, что внутри сидит дядя, который поет.
I need someone around who's not just a yes man. Мне нужен человек, который умеет не только поддакивать.
Okay, you remember Donald, my son who's two years older than me. Ты ведь помнишь Дональда, моего сына, который на два года меня старше.
But I was raised by Jimmy Donaghy, a man who projected his own failed dreams on to his family. Но меня взрастил Джимми Донаги, человек, который проецировал собственные несбывшиеся мечты на свою семью.
The man who has stuck drug and brought me here. Тот человек, который вколол мне наркотик и привёз сюда.