| Like a chubby, damaged flower who hates himself. | Как пухлый надломленный цветок, который ненавидит себя. |
| I was the guy who was good enough to play in Latvia. | Я был парнем, который был достаточно хорош для того, чтобы играть в Латвии. |
| Alaska, that boy who lived above Jiggy's auto shop, bitten by the rabid dog. | Аляска, того мальчика, который жил над автомастерской Джигги, укусила бешеная собака. |
| And he's the family friend who made arrangements for Dempsey's brain. | И он друг семьи, который отдал распоряжения насчет мозга Демпси. |
| Remember, I'm the guy who cooked for you. | Вспомни, я тот парень, который готовил для тебя. |
| And now you're trying to rub out the witness - The guy who saw your father's face. | И теперь вы пытаетесь убрать свидетеля, парня, который видел лицо твоего отца. |
| You were protecting a fellow officer who was innocent. | Ты защищала офицера, который был невиновен. |
| A serial abductor who traffics children for profit. | С серийным похитителем, который продает детей. |
| The name of the member of Everyone who got his compatriots to toe the line. | Имя члена группы Все, который контролирует своих соотечественников. |
| What happened to the guy who attacked you? | Что случилось с парнем, который напал на тебя? |
| This coming from a guy who lived out of a rucksack and cheap motels for five years. | Это говорит парень, который жил с рюкзаком по дешевым отелям 5 лет подряд. |
| You mean taken from a man who couldn't pay you. | То есть у человека, который не мог тебе заплатить. |
| The same person who is framing me. | Тот же человек, который подставляет меня. |
| There was Doc Hubbard, the medical examiner who found them. | Доктор Хаббард, судмедэксперт, который их нашел. |
| And Detective Shard, who was in charge of the investigation. | Детектив Шард, который проводит расследование. |
| The man who attacked me was white. | Мужчина, который напал на меня был белый. |
| You won't find another man who'll put up with your carrying on. | Ты не найдешь другого мужчину, который будет мириться с твоим поведением. |
| Yes, the brilliant and beautiful psychiatrist who fearlessly searches for love and truth. | Да, прекрасный психотерапевт, который бесстрашно ищет любовь и правду. |
| I mean, if you were a man who happened to be headmaster of a private school. | Я имею в виду, если бы ты был мужчиной, который работает директором частной школы. |
| Although there... there was the guy who installed the camera. | Хотя... тот парень, который устанавливал камеру. |
| When I was a kid, I thought Inside the Uncle, who sings. | Когда я был маленьким, то думал, что внутри сидит дядя, который поет. |
| I need someone around who's not just a yes man. | Мне нужен человек, который умеет не только поддакивать. |
| Okay, you remember Donald, my son who's two years older than me. | Ты ведь помнишь Дональда, моего сына, который на два года меня старше. |
| But I was raised by Jimmy Donaghy, a man who projected his own failed dreams on to his family. | Но меня взрастил Джимми Донаги, человек, который проецировал собственные несбывшиеся мечты на свою семью. |
| The man who has stuck drug and brought me here. | Тот человек, который вколол мне наркотик и привёз сюда. |