Английский - русский
Перевод слова Who
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "Who - Который"

Примеры: Who - Который
It helped having a boyfriend who was so loving and supportive. Помогало этому и присутствие моего парня, который меня так любил и поддерживал.
Like the last guy who wore them had pizza. Был как последний парень, который носил их, и у него была пицца.
Just another pretender who thought they could take me on. Очередной самозванец, который думает, что сможет таки одержать надо мной верх.
You know what they say about a man who represents himself. Вы же знаете, что говорят о человеке, который представляет себя сам.
Well, there is one person who knew. Ну, есть только один человек, который знал это.
I finally found someone who believed me. Я, наконец, нашел человека, который считал меня.
The neighbor who delivered you was depressed. Сосед, который привез тебя, был в депрессии.
That weird kid who never says anything. Это тот странный мальчишка, который никогда ничего не говорит.
Nicky found out from a teller who owed him money. Никки узнал это от банковского кассира, который был должен ему деньги.
The man who signs your timecards. Человек, который подписывает ваши карты учета времени.
I don't know anyone who can. Я не знаю никого, который бы так мог.
A Belgian who builds detention centres... Бельгийца, который строит центр содержания под стражей...
To see someone who agrees with you. Увидеться с человеком, который будет согласен с Вами.
Unlike you, who only cares about pleasing Julian. В отличие от тебя, Джулиан, который заботится только о своем удовольствии.
Meet the man who killed Pluto. Вы познакомитесь с человеком, который убил Плутон.
There's a clinical psychologist at Vanderbilt who treats individuals with PTSD. У нас на примете есть клинический психолог в Вандербильт, который помогает личностям с посттравматическим синдромом.
A middle-aged man who surfs and French-kisses his customers. Мужчина средних лет, который сёрфит и целуется со своими клиентками.
Unfortunately, the duty sergeant who intervened corroborates his statement. К сожалению, дежурный сержант, который тогда вмешался, подтвердил его показания.
This isn't some middle-aged barfly who likes it bareback. Речь не идет о барном тусовщике средних лет, который не предохраняется.
As in the film, that kid who died. Как в этом фильме, с парнем, который потом помер.
Because the last person who saw Natalie Vasquez alive was Alex. Затем, что последний человек, который видел Натали Васкез живой - Алекс.
Watching this Venezuelan priest who puts his sermons online. Наблюдал за этим венесуэльский священник который ставит свои проповеди в Интернете.
I like a man who watches things going around. Знаешь, мне по душе человек, который следит за тем, что происходит вокруг.
Savitar clearly possesses someone who rallies worshippers. Савитар управляет человеком, который собирает вокруг себя служителей.
You have another suspect who has confessed. У вас есть подозреваемый, который явился с повинной.