Английский - русский
Перевод слова Who
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "Who - Который"

Примеры: Who - Который
"Farm on the Freeway" on other hand, profiles a farmer who has lost his land through eminent domain, and who now possesses only his truck. Так, «Farm on the Freeway» посвящена истории фермера, который потерял свою землю из-за закона о принудительном изъятии частной собственности в пользу государства, в связи с чем остался с одним грузовиком.
Byron Bunch - a bachelor who works at the planing mill in Jefferson, who meets and falls in love with Lena when she arrives in town. Байрон Банч - холостяк, работающий на лесопилке в Джефферсоне, который влюбляется в Лину, когда она прибывает в город.
Nikki will think that you're a kind, generous, large-hearted person, who helps people in need, who is basically thriving. Никки подумает, что вы добрый, щедрый, великодушный человек, который помогает нуждающимся людям.
He's a smart businessman... who happens to be a gentleman who knows what he wants and goes for it. Он умный бизнесмен... который, как оказалось, ещё и джентльмен, знающий чего он хочет и добивающийся этого.
It's the same Evan Chamber who fought me at Dopplers who humiliated my sister at the carnival. Ты забываешь, что это тот же Эван, с которым я дрался, который унизил мою сестру на карнавале.
A father who sees everything, who Uncontrollably punishes, Which is irrational and cruel. Отец, который всё видит, который бесконтрольно карает, который иррационален и жесток.
The man who arrives unannounced, who knows all the servants better than I do... Человек, который является без приглашения, который знает всех слуг лучше чем я...
So Terrell Martin is the only person who can identify this silent partner, the man who assaulted Connor Brunelle. Итак, Тиррелл Мартин - единственный человек который может выдать своего теневого партнера человека, который напал на Коннора Брунелла.
Not your C.O., who supposedly read it, or a clerk who would have filed the report. Ни вашего командира, который вероятно читал его, ни клерка, который мог подать рапорт.
I consider myself a moral man who's lived a moral life, who came to the aid of a woman suffering a great injustice. Я считаю себя нравственным человеком, который жил согласно морали который пришёл на помощь женщине, страдающей от огромной несправедливости.
He needed somebody who showed a little interest in him, who cared about him some. Он нуждался в человеке, который бы проявлял в нем интерес, кто заботился бы о нем.
This Sidney Kidd, ladies and gentlemen, who demanded the respect of all who were connected with him... Этот Сидней Кидд, леди и джентльмены,... который требовал уважения ото всех, с кем он имел дело...
He doesn't seem like a guy who, who does that. Он не похож на человека который обычно так делает.
We have Don Ameche, who played the guy who invented it. У нас есть дон Амечи, который играл парня, что изобрел телефон, да?
We now have the name of the man who kidnapped you, who's probably been funding Nadeer, maybe even Radcliffe. Теперь нам известно имя человека, похитившего тебя, который, скорее всего, финансирует Надир и даже Рэдклиффа.
I had a bad experience with a guy in my unit when I was overseas, who was not who he claimed to be. У меня был неудачный опыт с парнем из отряда, когда я воевал, который оказался не тем, кем хотел казаться.
Man who sent you... who is he? Человек, который прислал тебя... кто он?
This texting people who aren't in the room, when you could be spending time with your brother who is. Писать людям, которых нет в комнате, вместо того, чтобы проводить время с твоим братом, который здесь.
I'm the person who says how things go, that's who. Я - человек, который говорит тебе, как идут дела, только и всего.
I do have a cousin who lives in Rochester who's rather partial to the whole anchovy, not just the paste. У меня есть кузен, который живет в Рочестере, он действительно неравнодушен к анчоусам, только не к пасте.
I want you to think of me as the kind of commander who's not only tough and aggressive, but who also cares. Я хочу, чтобы вы думали обо мне, как о командире, который может быть не только жестким и агрессивным, но и заботливым.
So he's a guy who likes a hand of cards who fell in with the wrong crowd. Значит, он парень любящий перекинуться в карты, который попал в плохую компанию.
But who wants a pessimistic bore who hides in his room all day and practices card tricks? Но кому нужен пессимистичный зануда который прячется в своей комнате весь день и тренирует карточные фокусы?
The woman who sells her body and the man who pays for it. Женщину, которая продает свое тело, и мужчину, который платит за это.
So, the guy who hurts you or who hurts other people, and you deserve better. Парня, который ранит тебя или других людей, и ты заслуживаешь лучшего.