Английский - русский
Перевод слова Who
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "Who - Который"

Примеры: Who - Который
You're the little devil who cracked the system. Ты - маленький дьявол, который взломал систему.
I know an aquarium guy who can fix all of this. Я знаю парня, который сможет починит это.
I got a little cousin who got left back in the first grade. У меня есть маленький кузен, который остался в первом классе.
The same man who you claim shot you down, Agent Gibbs. Это тот самый человек, который, как вы утверждаете, сбил вас, агент Гиббс.
But she is also your best chance of catching a man who is going to kill again. Но она также - твой лучший шанс поймать человека, который собирается убивать снова.
I'm a boy who only likes women and girls. Нет, я мужчина, который любит женщин и девушек.
You're the barber, who was in hospital! Вы - парикмахер, который был в госпитале, да?
If there's anything that turns my stomach, it's a man who acts noble. Если есть что-то, что выворачивает мой живот, это-человек, который действует благородно.
More like a person who might know something, we think. Скорее человек, который может кое-что знать, скажем так.
The repulsive military man who started the Anti-Hilko Branch. Омерзительный вояка, который создал подразделение Анти-Хилко.
He was just a nice guy who worked here. Просто приятный человек, который здесь работал.
We have here the last work of Vincent Van Gogh, who committed suicide at only 37. Мы видим тут последнюю работу Винсента ван Гога, который покончил с собой всего в 37.
I was stealing from a man who traded his away for a few dollars. Я украл у человека, который променял ее на несколько жалких долларов.
You're the first guy at school who hasn't tried anything with me. Знаешь, ты первый парень в школе, который не попытался меня соблазнить.
Another one who didn't know. Еще один, который ничего не знал.
The guy who sells the stuff that we stole, he'd break our legs just for asking. Чувак, который продает краденное, переломает нам ноги только за расспросы.
Steve, this is a man who's been chasing her for 20 years. Стив, это мужчина, который преследовал ее 20 лет.
Marconi, we just picked somebody up from the site who's claiming to know what happened. Маркони, мы только что привезли одного человека который утверждает, что знает о случившемся.
Scott Morgan doesn't seem like the type who would try to kill himself. Скотт Морган вроде не тот парень, который будет пытаться совершить самоубийство.
The young man who took the side door... you didn't pay. Молодой человек, который вошёл через заднюю дверь, вы не заплатили.
It isn't money that counts, but a man who loves you. Не деньги имеют значение, а человек, который тебя любит.
When I was studying at Eton College there was a guy who knew everything about wine. Когда я учился в колледже Этон, там был один парень, который знал о вине буквально все.
We have the man who set it off accidentally in 2012. У нас есть человек, который случайно взорвал бомбу в 2012-ом.
Now we just need the man who intended to set it off in 2008. А теперь нам нужен человек, который намеревался сделать это в 2008-м.
We had to get names and yearbooks from a friend of Fin's who went there on scholarship. Нам нужны были имена и альбомы выпускников от друга Фина, который получил там грант.