Английский - русский
Перевод слова Who
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "Who - Который"

Примеры: Who - Который
That's me, just a sensitive crier who drives a Porsche. Да я просто чувствительная плакса который водит Порше.
Even Henry, who likes to pretend he hates everything. Даже Генри, который любит делать вид, что все ненавидит.
Pretty customary for serious buyers who want to see what the neighborhood looks like at night. Довольно обычно для серьезного покупателя, который хочет посмотреть, как тут с соседями ситуация по вечерам.
There's a detective here who wants to talk to George. Тут детектив, который хочет поговорить с Джорджем.
He's also a published author, who literally wrote the book on polyamory. Также он публикуемый автор, который в буквальном смысле написал книгу по полиамории.
It's from the attorney who represented Cindy's Aunt Marilyn. Оно от адвоката, который представлял тетю Синди Мэрилин.
I got in touch with the urologist who performed the surgery. Я связался с урологом, который производил операцию.
I want to set an example for a kid who's seen his fair share of violence. Я хочу подать пример ребенку, который видел достаточно жестокости.
Besides my brother... who's never here. Кроме моего брата, который никогда здесь не бывает.
Daddy, he's the man who fixed my bike. Папочка, это дядя, который починил мой велосипед.
A man who just got here. Человек, который просто оказался здесь.
And you're about the 16th doctor who's told me that. Вы примерно 16-й доктор, который говорит мне это.
My new girlfriend never been with a guy who wasn't circumcised. Она никогда не была с парнем, который... н-не обрезан.
We've got a patient who for no obvious reason is hallucinating. У нас есть пациент, который безо всяких причин галлюцинирует.
He accepted a Corvette from a patient who was a known member of the New Jersey mafia. Он принял Корвет от пациента, который был известным членом нью-джерсийской мафии.
The kid who stacks the free-range grapefruit in your health food store is not a nutritionist. Парень, который складывает выращенные на воле грейпфруты в вашем магазине здоровой еды НЕ диетолог.
You don't spit on the man who signs your paycheck. Не плюй в человека, который платит тебе зарплату.
I got married when I was 22 to a man who calls himself The Captain. Я вышла замуж, когда мне было 22 за человека, который называет себя Капитан.
And this is henry, my brother-in-law, who was just leaving. А это Генри, мой деверь, который уже собирался уходить.
A psychopath who made money from his hobby. Психопат, который зарабатывает на своём хобби.
Mr. Jane is a charlatan who has made a mockery of our legal system on numerous occasions. Мистер Джейн - шарлатан, который делал посмешище из нашей системы правосудия множество раз.
And I'm not going to defile it for a man who defiled his uniform. И я не собираюсь запятнать его ради человека, который запятнал свою форму.
Mike, the last guy who wore that exploded. Майк, последний парень, который это принял - взорвался.
Not bad for a guy who's been asleep for two years. Не плохо для парня, который спал в течение двух лет.
I saw someone who was close to me. Я видел человека, который был рядом со мной.