| I feel like the guy who set up Liza and David Gest. | Я чувствую себя парнем, который познакомил Лайзу и Дэвида Геста. |
| I'm the spy who killed Agent Shaw. | Это шпион, который убил агента Шоу. |
| Look, determining the identity of the hacker who wrote the illegal firmware update is a priority. | Послушайте, установление личности хакера, который написал нелегальное обновление прошивки, - главный приоритет. |
| No, it was someone who... didn't turn up. | Ну... одного человека, который... |
| And then I got knocked up by this actor who dumped me to join the Peace Corps. | Потом я познакомилась с одним актером, который вскоре бросил меня. |
| You know, that man, who's paying you... | Этот человек, который тебя нанял... |
| Just like I killed the busboy who served me tonic instead of soda. | Прямо как я сразила официантишку, который налил мне тоник вместо содовой. |
| So it's this whole undercurrent of a guy who really wants something more. | Так что, это всё является подводным течением для парня, который действительно хочет чего-то большего. |
| And that the rancher who found us saw it, too. | И владелец ранчо, который нашел нас, тоже. |
| I'm a man who can never find his home. | Я человек, который никогда не может найти свой дом. |
| I got a restraining order against a guy who may have just gone through security. | У меня судебный запрет в отношении парня, который мог пройти контроль. |
| But everything you tell us can help us find the person who did this to Tony. | Но все, что вы нам расскажете, может помочь нам найти человека, который сделал это с Тони. |
| The homeless man who found Kelly's body wasn't homeless. | Бездомный парень, который нашел тело Келли, на самом деле не бездомный. |
| I only had an uncle, who was a police inspector. | У меня был только дядя, который был инспектором полиции. |
| Mayor Bowron's a mayor who remembers his friends. | Мэр Боурон - мэр, который не забывает своих друзей. |
| There was somebody else involved, somebody who was forcing him to operate on those victims. | Был другой участник, который заставлял его оперировать этих жертв. |
| This is the guy who swallowed all the pennies. | Парень, который глотал все пенни. |
| We want the name of the guy who paid him - the dude in the tan suit with big chunky glasses. | Нам нужно имя человека, который ему заплатил- мужика в коричневом костюме и больших очках. |
| That's the man who killed Mickey Gosney. | Человек, который убил Микки Гозни. |
| Now I hate to be the guy who derails what everybody else loves... | Теперь я не хочу быть парнем который срывает то, что всем нравится. |
| Well, we have a witness who says that Mr. Wilder argued with a woman in his apartment on Thursday. | У нас есть свидетель, который утверждает, что мистер Уайлдер ссорился с женщиной в своей квартире в четверг. |
| He's a civilian who just popped into a marshals office. | Он гражданский, который только что побывал в офисе маршалов. |
| But Charlie is my client, who I do care about. | А Чарли мой клиент, который мне дорог. |
| The guy who helped me save your life tonight for the second time. | Он тот парень, который помог мне спасти тебя сегодня во второй раз. |
| And what about Father Dominic who Christened her? | И что насчет отца Доминика, который крестил её? |