Towel boy who found the body identified her as Lori Aest. |
Парень, занимающийся полотенцами, который обнаружил тело, опознал ее как Лори Эйст. |
They have a witness who says the assailant fits your description. |
У них есть свидетель, который утверждает, что нападавший подходит под твоё описание. |
Or a living person named Denny who may have killed Peter Suderman. |
Или живой человек по имени Дэнни, который, вероятно, и убил Питера Судермана. |
We have an eyewitness who saw Jimal throw the first punch. |
У нас есть свидетель, который видел, как Джималь нанес первый удар. |
Also any other members of staff who live out. |
А также, на любого другого работника, который может жить за пределами поместья. |
Was a man who loved his work. |
Сойдет. был человеком, который очень любил свою работу. |
Any man who speaks to me that way, I execute. |
Любого мужчину, который разговаривает со мной в таком тоне, я велю казнить. |
Especially a guy like you who serves his country with such distinction. |
Особенно, для парня вроде тебя, который с такой отвагой служил своей стране. |
I know you need someone who can move things without detection. |
Я знаю, тебе нужен человек, который сможет быстро доставить товар без досмотра. |
I have a lover who I think is unfaithful. |
У меня есть любовник, который, я думаю, мне изменяет. |
Each commune has a communal council directly elected by residents who qualify as voters. |
В каждой коммуне есть коммунальный совет, который избирается непосредственно жителями коммуны, имеющими право участвовать в выборах. |
All my other friends have children who worship them, who call them every day, who take pride in the family name and traditions. |
У всех моих друзей есть дети, которые восхищаются ими, которые звонят им каждый день, который гордятся своим происхождением и традициями. |
Or perhaps Mlle. Claudia, who despised her in a manner that was so obvious and who had the hope of marrying her father, who also inherits a half share of the fortune of his late wife. |
Или, может быть, это мадемуазель Клодия; она относилась к ней с откровенным презрением и при этом надеялась выйти замуж за её отца, который получит другую половину состояния своей покойной жены. |
Individuals who are denied access or who believe their request was mishandled may appeal to the Commissioner, who has the authority to review the matter, make all findings of fact and law and issue a binding decision. |
Лица, которым отказано в доступе или которые считают, что на их запрос не было получено адекватной реакции, могут передать этот вопрос Комиссару, который уполномочен рассмотреть его, установить все фактические обстоятельства, сделать выводы правового характера и вынести обязательное для исполнения решение. |
The employment offices together with the social services departments shall decide whether a child who has not completed general education, who is an orphan, or who has been deprived of parental care may be admitted to employment. |
Бюро по трудоустройству вместе с органами социального обеспечения решают, может ли ребенок, который не завершил общее образование, является сиротой или лишен родительского попечения, быть принят на работу. |
One senator who can bring his party along. |
Одного сенатора с авторитетом, который соберёт его партию вместе. |
Certainly more than this witness who supposedly saw you kill the yam. |
Уж точно побольше, чем этот ваш свидетель, который якобы видел, как ты расправляешься с картофелем. |
I saw her heal a man who should've died. |
Я видел, как она исцелила мужчину, который должен был умереть. |
Daphne, take it from someone who knows. |
Дафни, послушай человека, который знает, что говорит. |
The man who pushed her was never found. |
Мужчина, который столкнул её, так и не был найден. |
I'm the ADA who took Vertigo on live TV. |
Я - помощник окружного прокурора, который принимал Вертиго в прямом эфире. |
With someone who sells anything to anybody. |
С человеком, который готов продать что угодно, кому угодно. |
Grey Goose martini from the gentleman who just left. |
Мартини от того мужчины, который только что отошел от столика. |
Just some neighborhood guy who makes nice stuff. |
Просто парень из нашего района, который делает красивые штучки. |
Man who catch fly with chopstick, accomplish anything. |
Человек, который может поймать муху палочками, достигнет совершенства во всём. |