| The only question is... whether you're a traitor who helped me or the ace operative who shot me. | Единственный вопрос... кто ты? Предатель, который мне помогал, или первоклассный агент, который меня убрал. |
| The man who's loved her for 60 years. | Единственный, у кого есть право убить эту женщину, - я, который любит её уже 60 лет. |
| In the meantime, those who had remained in their homeland suffered horrendous oppression and abuse by a King who was not theirs. | Тем временем сахарцы, оставшиеся на своей родине, подвергаются жестокому угнетению и грубому обращению со стороны короля, который не являются их королем. |
| The detention centre otherwise has an agreement with a physician who has regular consultation days and who can be contacted if necessary. | Помимо этого центр заключил соглашение с врачом, который регулярно консультирует пациентов в установленные дни и с которым можно связываться по мере возникновения соответствующей необходимости. |
| Sage... who is this tarakasura who wishes to harm mother sati? | Мудрец,... кто такой Таракасура, который хочет причинить вред госпоже Сати? |
| I'm not the one who's hanging around with that loser who threw a brick through Regina's window. | Не я та, кто тусуется с этим лузером, который кинул камень в окно Реджины. |
| We need an ally who knows the city, one who can help us avoid the patrols and lead us to the Disks. | Нам нужен помощник, который знает город. Кто-нибудь, кто поможет нам избежать патрулей и приведет нас к Дискам. |
| Look, who was the last person who saw Mr. O'Roarke alive? | Итак, кто был последним человеком, который видел живым мистера О'роарка? |
| I mean, there's teenagers straight out of rehab who can't even afford a cup of coffee who'll make better parents than you. | То есть, подросток, только что вышедший из реабилитационной клиники, который не можете себе позволить даже чашки кофе, может быть лучшим родителем, чем ты. |
| In accordance with the Regulations, borrowers must be citizens who need to improve their living conditions and who meet the bank's requirements for credit. | В соответствии с требованиями этого Порядка, заемщиком является гражданин, который нуждается в улучшении жилищных условий и соответствует требованиям банка к заемщикам. |
| However, we have to thank the one person who outwitted them, and who, almost single-handedly, turned the battle. | Однако, мы должны поблагодарить человека, который их переиграл, и который практически в одиночку изменил ход сражения. |
| It's Heraclitus the loudmouth, he who insults the crowd, who speaks in riddles. | Это Гераклит, крикун, который бранит толпу, который говорит загадками. |
| The course of conflict isn't determined by the person who initiates but by the person who responds. | Конечно конфликта не определяется человеком, который инициирует но человек, который отвечает. |
| They found a clerk who works at a Mailbox Center around the corner, who says he rented a box to Jane on the day she died. | Они нашли клерка, который работает в Почтовом центре за углом, он говорит, что сдал Джейн в аренду ячейку в день, когда она погибла. |
| No, and Lambert kind of knows Roger Furlong, who takes regular meetings with VP Doyle, who theoretically has access to POTUS. | Нет, и Лэмберт вроде как знает Роджера Фёрлонга, который постоянно встречается с вице Дойлом, у которого теоретически есть доступ к президенту. |
| I would prefer to be remembered as the man who taught Amadeu not the one who buried him. | Я бы предпочел, чтобы меня помнили, как человека, который учил Амадеу, а не похоронил его. |
| The only way that's not the man who made me who I am is if they used his DNA to create a new Gregory Magnus. | Единственный шанс, что это не тот человек, который сделал меня такой, какая я есть - Если они использовали его ДНК, чтобы создать нового Грегори Магнуса. |
| Guy who chased us, who do you think sent him? | Парень, который нас преследовал, как думаешь, кто его послал? |
| It got back to division, who couldn't understand why an agent who had already been transferred stateside was still in the field. | Это дошло до штаб-квартиры ЦРУ, они не могли понять, почему агент, который уже был переведен в США, всё ещё выполняет задания. |
| We did have one guest who was supposed to check out today who has not. | У нас есть один постоялец, который должен был сегодня освободить номер, но не сделал этого. |
| I see a guy who's swell, who's kind and strong. | Я увидела парня, который милый, добрый и сильный. |
| The righteous man who begins it is the only one who can finish it. | И только праведник, который это начал сможет это остановить. |
| A rogue paranormal who will do whatever it takes to escape, who could wreak untold havoc in this world. | Ненормальный, который сделает все, что потребуется, чтобы спастись, тот, кто может нанести непоправимый ущерб этому миру. |
| The only person who knows is Dr. Ben Kyle, who saved Kosh's life. | Единственный человек, который это знает, это Доктор Бен Кайл, спасший Кошу жизнь. |
| You deserve a guy who can take you to the prom, who you can grow old with. | Ты заслуживаешь парня, который сможет отвести тебя на был, с которым ты сможешь состариться. |