Английский - русский
Перевод слова Who
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "Who - Который"

Примеры: Who - Который
And I found this box on the bed next to Dyson, who's like totally passed out. И я нашла этот ящик на кровати рядом с Дайсоном, который в совершенной отключке.
I know one man who will know Quinn's location. Я знаю одного человека, который знает, где находится Квин.
The guy who's coming after me... your men won't be able to stop him. Парень, который идёт за мной... ваши люди не смогут его остановить.
This is the prince who gave to save the kingdom. Это принц, который прибыл спасти королевство.
And yet he is the suspect who least liked Natasha. И всё же, это подозреваемый, который недолюбливал Наташу.
Howard Cooper, the first guy who denied your permit to build that plant. Говард Купер, парень, который сначала не выдал вам разрешение на строительство того завода.
A waiter with radical leanings who showed up for work this morning, and left ten minutes later. Официант с радикальными склонностями который показался на работе этим утром и ушел 10 минут спустя.
In fact, it's the same person who blew up that restaurant. На самом деле, это тот же человек, который взорвал тот ресторан.
I just spent the last five hours at city hall fighting the developer who bought the building. Я провела последние 5 часов в мэрии, сражаясь с застройщиком, который купил здание.
I'm the guy who could lock you up for obstructing. Я парень, который может посадить вас за воспрепятствование расследованию.
The real hero is the person who got killed at the police station after you arrested him. Настоящий герой - это человек, который был убит в полицейском участке. после того, как вы его арестовали.
And a man who wants to marry me and have babies. И у меня есть мужчина, который хочет на мне жениться. и иметь детей.
I'm going to work hard, save my money and find a doctor who will do that surgery. Я буду усердно работать, копить деньги и найду доктора, который сделает эту операцию.
A perfectly groomed aristocratic boy who could play the part but didn't quite understand the language. Прекрасно ухоженный аристократический мальчик, который мог сыграть роль, но не совсем понимал язык.
The guy who takes me upriver, his name's Omar. Парня, который возит меня, зовут Омар.
That was the face of a man who saved lives. Лицо человека, который спасает жизни.
I have a CI who used to be a Northsider. У меня есть информатор, который раньше состоял в Нртсайдерс.
A V-1 who became a soldier to protect the people. Ви-1, который стал солдатом, чтобы защищать людей.
Your quarrel is with a father who left you, not with mankind. Твоя ссора с отцом, который оставил тебя, не с человечеством.
You will be known as the person who single-handedly started an all-out war with Helena... one that Vega will surely lose. Тебя будут знать как человека, который единолично начал войну с Еленой Вега несомненно проиграет.
The man who might know Pascal's connection could still be alive. Человек, который мог бы знать связь Паскаля может быть еще жив.
Well, the actor who plays the dad. Ну, актер, который играет отца.
I'm a simple storyteller who sings of the fabulous adventures of Ithaca's king. Я всего лишь рассказчик, который поет приключениях царя Итаки.
Free men, I present your new king who has acquired the throne by his bravery alone. Вы всех свободных я представляю вам вашего нового короля который приобрел трон только своим мужеством.
I can't share my bed with a man who suspects me. Я не могу кровати моей с человеком, который меня подозревает.