Английский - русский
Перевод слова Who
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "Who - Который"

Примеры: Who - Который
Tom is a great guy who always gives to those in need. Том - отличный парень, который всегда помогает тем, кто в этом нуждается.
Spoken like a man who thinks British imperialism is still alive and well. Говоришь как человек, который до сих пор верит в британский империализм.
This is a lot to ask for a man who still loves you, Susie. Ты многого просишь от мужчины, который все еще любит тебя, Сюзи.
And suddenly, your confidence is shattered and your wife leaves you for the man who directed your one hit. И внезапно твоя уверенность в себе пошатнулась, а жена уходит к человеку, который снимал твой единственный хит.
Maybe I will write a screenplay about a washed-up writer who goes to teach at an out-of-the-way university. Может быть, я напишу сценарий о конченом писателе, который едет преподавать в захолустный университет.
He got it from the man who lives in there. Он получил его от человека, который там живёт.
He's the man who asked you to come and save your sister. Человек, который просил вас придти и спасти свою сестру.
A friend, I like to think, who cares a great deal for his welfare. Другом, хотелось бы верить, который заботится о его благосостоянии.
All my life, I've been a man who sought singular achievement and fed on rage and dissatisfaction. Всю свою жизнь, я был человеком, который искал что-то выдающееся, а натыкался на гнев и неудовлетворенность.
Check out the premises of Bjarne Pedersen, who bought the car. Проверю недвижимость Бьярне Педерсена, который купил машину.
Mr. Hardin said he send my script to his cousin who worked in the entertainment industry. Мистер Хардин сказал, что пошлет мой сценарий своему двоюродному брату, который работал в киноиндустрии.
Mr. Sanford is a wonderful man who places unwanted babies in loving homes. Мистер Стэнфорд прекрасный человек, ... который находит нежеланным детям любящую семью.
It's nice to have a companion who doesn't talk. Хорошо иметь компаньона, который не умеет говорить.
When we had the question, name the Cuban leader who's been in power since 1959... Когда был вопрос, назовите лидера Кубы, который у власти с 1959...
That means finding a doctor who thinks it was. Надо было найти врача, который бы это подтвердил.
You should have a man who can touch you there. Тебе нужен мужчина, который сможет его коснуться.
My friend has a guy who can get us I.D.'S. У моего друга есть знакомый, который может достать нам удостоверения.
Looking like a guy who can lead a club. Выглядит как человек, который может возглавить клуб.
Her case has been handed over to the prosecuting attorney, who is officially moving forward with charges. Ее дело было было передано прокурору, который выдвинет официальные обвинения.
Franz, I've met a man who wants to marry me. Франц, я познакомилась с мужчиной, который хочет жениться на мне.
The man who strikes first admits that his ideas have given out. Человек, который стреляет первым, признает, что выдал свои мысли.
To know the man who is trying to know me. Узнать человека, который пытается узнать меня.
That's the guy who attacked me. Это парень, который напал на меня.
You want the Eric who doesn't feel. Ты хочешь Эрика, который ничего не чувствует.
I am a barbarian thug who's never respected your authority. Я и есть варварский головорез, который никогда не признавал вашу власть.