Английский - русский
Перевод слова Who
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "Who - Который"

Примеры: Who - Который
Me, I'll play the grieving friend who buries himself in his work. Буду изображать скорбящего друга, который спасается работой.
Father, the Han who presides over the world. Отец, Хан, который управляет миром.
Girls... here is the dress of a friend who rents a similar apartment... Девочки... это адрес моего друга, который сдает похожую квартиру...
Like that fellow there who was your driver in China. Как тот парень, который был твоим водителем в Китае.
Look, you forget all about the fellow who left the card. Послушай, забудь о парне, который оставил карточку.
Sounded like the man who left the card. Голос человека, который оставил карточку.
What the man who left the card looked like. Знать, каким был человек, который оставил карточку.
It's the man who left the card. Это человек, который оставил карточку.
If the girl won't talk, you must find the geezer who left the card. Если девушка не будет говорить, ты должна найти типа, который оставил карточку.
Led by a delicious smell, he soon met the fox who was engaged in some mysterious task. Ведомый вкусным запахом, он вскоре встретил лиса, который был занят каким-то таинственным делом.
On a cold winter night, my cousin Reynard saw a peasant who'd been fishing, dragging his heavy catch. Холодной зимней ночью мой кузен Рейнеке увидел крестьянина который возвращался с рыбалки, волоча за собой тяжёлый улов.
A man who can read minds is unstoppable. Человек, который может прочитать мысли непобедим.
Maybe the man who is would be willing... Возможно, мужчина, который захотел бы...
Artie couldn't decrypt Thorngate himself, so he found the one person who could. Арти не мог взломать Торнгейт сам, так что он нашел человека, который смог.
We got a troubled kid who never hurt a flea. Ну, тут у нас просто запутавшийся парнишка, который и мухи не обижал.
I think it's about finding the person who's already the right fit. Думаю, это значит найти человека, который подойдёт сразу.
And he's the driver who snatched up Mulrow. А это водитель, который похитил Молроу.
The one who got you then is in the Painting Squad. Тоттип, который тогда тебя взял, работает в музейной группе полиции.
They learn to guide a person who's dependent on them. Учатся сопровождать человека, который от них зависит.
There's the guy who stole my horse. Вот парень, который украл моего коня.
Return with a King who will lead us to victory. Вернись с королём, который поведёт нас к победе.
But I do know how to find the last man who saw him. Но я знаю, как найти человека, который видел его последним.
It was... a construction worker who broke his leg on the job. Это было... Строитель, который сломал ногу на работе.
All right, they needed someone at the airport who could get their shipments past customs. Им нужен был человек в аэропорту, который смог бы проводить их посылки через таможню.
The man who was here with me. Мужчины, который был со мной.