| The guy who cracks me up all the time. | Парня, который может меня рассмешить. |
| To a guy who didn't even show. | Парня, который даже не появился. |
| He shot the guy who won the lottery. | Он застрелил парня, который выиграл в лотерее. |
| This much worrying, all for a child who probably won't appreciate it. | Столько волнений, и всё из-за ребёнка, который это не оценит. |
| He killed a man who was like a father to me. | Он убил человека, который был мне как отец. |
| The anomalous phone belongs to a Samaritan agent who's embedded with Control's operatives. | Аномалия исходит от телефона агента Самаритянина, который внедрен в ряды оперативников Контроля. |
| And they will see the man who inflicted them strutting round like a peacock. | И будут смотреть на человека, который их сделал и ходит, распустив хвост, как павлин. |
| A swindler who cons other swindlers. | Мошенник, который обманывает других мошенников. |
| The number two, who has replaced Takao, is a man named Kishida. | Человека, который заменил Такао, зовут Кишида. |
| Ishigaki Tooru is a swindler who has been affecting the Japanese economy for 10 years. | Ишигаки Тору, мошенник, который наносит урон экономики Японии уже в течение десяти лет. |
| A man who won't be watching the clock. | Человек, который не следит за часами. |
| To think that I am working for a man who served his country so heroically. | Думать, что я работаю на человека, который защищал свою страну так героично. |
| Look at the name of the senator who headed up this one. | Посмотри имя сенатора, который возглавлял его в тот раз. |
| Mr. Laurin, two of our mares are pregnant by Bold Ruler who is the finest stallion of his generation. | Мистер Лорин, две моих кобылы беременны от Болд Рулера, который был лучшим жеребцом своего поколения. |
| Clothes make the man who helped me make the front page. | Для человека, который помог мне с главной статьёй. |
| This is the first time my mother has asked who she liked. | Мама впервые выбрала мужа, который нравится Берте. |
| I shouldn't have picked a partner who lives so far away. | Не надо было мне выбирать партнера, который живет так далеко. |
| Johann was a prisoner who used to torment her. | Иоганн был заключенным, который ее мучил. |
| A man... who can realize the consequences of his actions. | Мужчина, который может сознавать всю ответственность своих поступков. |
| He was strangled by a patient who escaped. | И был задушен больным, который сбежал. |
| You cursed the devil that day, who not accepted the highness of the men. | Ты проклял дьявола, в тот день, который не признал величие людей. |
| This is Andre, Andre's wife, who works on Jacques-Alain. | Это Андрее, жена Андре, который работает на Жака-Алена. |
| A guy in a championship who can't even take off. | За спортсмена, у которого скоро соревнования, который даже стартовать не умеет. |
| She was engaged for a time to the man who's now my brother-in-law. | Какое-то время она была невестой человека, который теперь мой шурин. |
| We were told you're the man who knows everyone. | Нам сказали, что ты - человек, который всех знает. |