| The worse is that you're the kind of person who falls in love. | Плохо то, что вы - такой человек, который влюбляется. |
| The villain who is now involved in more villainy with your Squire. | Злодей, который теперь вовлечен в еще большее количество подлости с вашим Сквайром. |
| Would the young man who brought me this scroll please come forward. | Может ли юноша, который принёс этот свиток, выйти вперёд. |
| Without Sweets, we would never have caught the kid who killed the chess player. | Без Свитса мы бы никогда не поймали того парня, который убил шахматиста. |
| If you want someone who doesn't speak their mind, I'm not that person. | Если тебе нужен секретарь, который будет молчать в тряпочку, то это не ко мне. |
| I just bit the head off of an orderly who tried to take the pillowcase. | Я чуть не отгрызла голову санитару, который попытался снять наволочку. |
| Our father, the man who made us, didn't think bodies were important. | Нашему отцу, человеку, который сделал нас, не важны были тела. |
| Some guy who told me to contact some other guy because I had something of his. | Какой-то тип, который сказал мне связаться с каким-то другим типом, потому что у меня есть то, что принадлежит ему. |
| I'm a community college teacher who teaches three 50-minute classes a week. | Я преподаватель местного колледжа, который ведёт три 50-минутные лекции в неделю. |
| Next up, it was James, who decided to use absolutely all of the available space. | Следующий на очереди - Джеймс, который решил использовать всё доступное пространство. |
| It is the man who played Sherlock Holmes on the television. | Это человек который сыграл Шерлока Холмса на ТВ. |
| And we're in business with the man who helped cover it up. | И мы работаем вместе с человеком, который помогал все это скрыть. |
| Austin was a hustler who knew how to rig the game by working people's weaknesses. | Остин был жуликом, который знал, как смошенничать, играя на слабостях людей. |
| Says the guy who's about to take you for all you're worth. | Говорит парень, который готов обобрать вас до нитки. |
| And Mithal is that man who helps us in this picture. | И Митхал тот человек, который помогает нам в этом. |
| Hatake, who's conveniently disappeared. | Хатаки, который так кстати исчез. |
| Called Oopsy Bear, who was this little boy. | Упси, который был маленьким мальчиком. |
| You're not behaving like men who belong in the leadership. | Ты ведешь себя не как мужчина, который находится в руководстве. |
| There's a therapist who helped me when Cynthia passed away. | У меня есть психиатр, который помог мне, когда Синтия ушла. |
| There was a man who got things done. | Это был человек, который добивался целей. |
| I need to be married to the man who commands the king's armies. | Мне нужно выйти замуж за человека, который обладает королевской армией. |
| Specifically, about the man who's-who's running things. | Особенно, о человеке, который несет за это ответственность. |
| Then he murdered this woman, Emily Rey, the only other person who could connect him to this Suvari. | Затем убил эту женщину, Эмили Рей, единственного человека, который мог связать его с этим Сувари. |
| He has some information about some dude who steals Pontiacs. | Он кое-что знает об одном парне, который угоняет понтиаки. |
| The crossing guard said it looked like Jenna might have known the driver who picked her up. | Охранник на перекрёстке сказал, похоже Дженна могла знать водителя, который её подобрал. |