Английский - русский
Перевод слова Who
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "Who - Который"

Примеры: Who - Который
The worse is that you're the kind of person who falls in love. Плохо то, что вы - такой человек, который влюбляется.
The villain who is now involved in more villainy with your Squire. Злодей, который теперь вовлечен в еще большее количество подлости с вашим Сквайром.
Would the young man who brought me this scroll please come forward. Может ли юноша, который принёс этот свиток, выйти вперёд.
Without Sweets, we would never have caught the kid who killed the chess player. Без Свитса мы бы никогда не поймали того парня, который убил шахматиста.
If you want someone who doesn't speak their mind, I'm not that person. Если тебе нужен секретарь, который будет молчать в тряпочку, то это не ко мне.
I just bit the head off of an orderly who tried to take the pillowcase. Я чуть не отгрызла голову санитару, который попытался снять наволочку.
Our father, the man who made us, didn't think bodies were important. Нашему отцу, человеку, который сделал нас, не важны были тела.
Some guy who told me to contact some other guy because I had something of his. Какой-то тип, который сказал мне связаться с каким-то другим типом, потому что у меня есть то, что принадлежит ему.
I'm a community college teacher who teaches three 50-minute classes a week. Я преподаватель местного колледжа, который ведёт три 50-минутные лекции в неделю.
Next up, it was James, who decided to use absolutely all of the available space. Следующий на очереди - Джеймс, который решил использовать всё доступное пространство.
It is the man who played Sherlock Holmes on the television. Это человек который сыграл Шерлока Холмса на ТВ.
And we're in business with the man who helped cover it up. И мы работаем вместе с человеком, который помогал все это скрыть.
Austin was a hustler who knew how to rig the game by working people's weaknesses. Остин был жуликом, который знал, как смошенничать, играя на слабостях людей.
Says the guy who's about to take you for all you're worth. Говорит парень, который готов обобрать вас до нитки.
And Mithal is that man who helps us in this picture. И Митхал тот человек, который помогает нам в этом.
Hatake, who's conveniently disappeared. Хатаки, который так кстати исчез.
Called Oopsy Bear, who was this little boy. Упси, который был маленьким мальчиком.
You're not behaving like men who belong in the leadership. Ты ведешь себя не как мужчина, который находится в руководстве.
There's a therapist who helped me when Cynthia passed away. У меня есть психиатр, который помог мне, когда Синтия ушла.
There was a man who got things done. Это был человек, который добивался целей.
I need to be married to the man who commands the king's armies. Мне нужно выйти замуж за человека, который обладает королевской армией.
Specifically, about the man who's-who's running things. Особенно, о человеке, который несет за это ответственность.
Then he murdered this woman, Emily Rey, the only other person who could connect him to this Suvari. Затем убил эту женщину, Эмили Рей, единственного человека, который мог связать его с этим Сувари.
He has some information about some dude who steals Pontiacs. Он кое-что знает об одном парне, который угоняет понтиаки.
The crossing guard said it looked like Jenna might have known the driver who picked her up. Охранник на перекрёстке сказал, похоже Дженна могла знать водителя, который её подобрал.