| The man who chose that life, whoever married Kathryn is gone. | Человек, который выбрал эту жизнь, который женился на Кэтрин, его больше нет. |
| We'd better contact the doctor who gave her those, so this doesn't happen again. | Нам нужно связаться с врачом, который дал ей это, Чтобы этого больше не повторилось. |
| They were referred to me by a friend of a friend who... | Их отправил ко мне друг друга, который... |
| I wanted a man who didn't lie. | Я хотела человека, который не лгал. |
| A man who tells stories for a living but doesn't know when to stop. | Человек, который придумывает истории для того, чтобы жить, но не знает, где остановиться. |
| Asked the man who communes with the dead. | И это говорит человек, который разговаривает с мертвецами. |
| He's a crazy person who turned himself in. | Он ненормальный, который сам себя сдал. |
| What could he offer a man who seeks neither fame nor glory. | Что он мог обещать человеку, который не ищет ни известности, ни славы. |
| A man who would never see you harmed by whim or circumstance. | Человеком, который никогда не будет видеть тебя страдающей От прихоти или обстоятельств. |
| For those who married somebody 30 years older than you I hope he dies so you can get his money. | Для тех из вас, кто состоит в браке с супругом, который на 30 лет старше, я надеюсь, что он умрёт, и оставит вам свои деньги. |
| So, we've apprehended the man who murdered your boss. | Мы нашли человека, который убил вашего босса. |
| Except the lonely little person who was crying and now thinks she was abandoned. | Кроме маленького брошенного человечка. который плакал и теперь думает, что его бросили. |
| You are a man who likes racing, but that's quick. | Ты человек который любит гонки, но это быстро. |
| In Brazil, they remember Ayrton Senna as a sporting hero who gave a way millions to help underprivileged children. | В Бразилии, Айртон Сенну помнят как спортивного героя который жертвовал миллионы на помощь бедным детям. |
| The man who wrote this report, Professor Davies, is one of the best pathologists in the country. | Человек, который написал этот отчет, Профессор Дэвис, является одним из лучших патологоанатомов в стране. |
| They insulted a man who couldn't hold on to his wife. | Они оскорбили человека, который не сумел удержать жену. |
| This guy who plays the wizard at work is a Trekkie. I don't... | Парень, который играет на работе волшебника, он фанат Стар Трека. |
| You sound like the guy in the horror movies, the one who's all logical and scientific. | Ты говоришь, как парень в фильмах ужасов, который самый логичный и начитанный. |
| This isn't the same boy who used to sit in our den playing... | Он уже не тот мальчик, который играл в шалаше в нашем доме. |
| No, I'm an honest reporter who's going to report what I witnessed. | Нет, я честный репортер, который собирается написать о том, что видел. |
| I know a man who can help. | Я знаю человека, который может помочь. |
| And we have an expert witness who will testify as much. | И у нас есть эксперт по искусству, который даст показания в суде. |
| We've found a London broker who can oversee all our purchases. | Мы нашли брокера в Лондоне, который возьмет на себя все наши приобретения. |
| Now they both disappeared after having a date with a man named Brewster, who called the agencies from a burner cell. | Обе они пропали после свидания с человеком по имени Брюстер, который звонил агенту с предоплаченного мобильника. |
| I also found another source who saw him on Chestnut the night before the evictions. | Я нашла еще один источник, который видел его на Честнат вечером, накануне выселения. |