Английский - русский
Перевод слова Who
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "Who - Который"

Примеры: Who - Который
The man who chose that life, whoever married Kathryn is gone. Человек, который выбрал эту жизнь, который женился на Кэтрин, его больше нет.
We'd better contact the doctor who gave her those, so this doesn't happen again. Нам нужно связаться с врачом, который дал ей это, Чтобы этого больше не повторилось.
They were referred to me by a friend of a friend who... Их отправил ко мне друг друга, который...
I wanted a man who didn't lie. Я хотела человека, который не лгал.
A man who tells stories for a living but doesn't know when to stop. Человек, который придумывает истории для того, чтобы жить, но не знает, где остановиться.
Asked the man who communes with the dead. И это говорит человек, который разговаривает с мертвецами.
He's a crazy person who turned himself in. Он ненормальный, который сам себя сдал.
What could he offer a man who seeks neither fame nor glory. Что он мог обещать человеку, который не ищет ни известности, ни славы.
A man who would never see you harmed by whim or circumstance. Человеком, который никогда не будет видеть тебя страдающей От прихоти или обстоятельств.
For those who married somebody 30 years older than you I hope he dies so you can get his money. Для тех из вас, кто состоит в браке с супругом, который на 30 лет старше, я надеюсь, что он умрёт, и оставит вам свои деньги.
So, we've apprehended the man who murdered your boss. Мы нашли человека, который убил вашего босса.
Except the lonely little person who was crying and now thinks she was abandoned. Кроме маленького брошенного человечка. который плакал и теперь думает, что его бросили.
You are a man who likes racing, but that's quick. Ты человек который любит гонки, но это быстро.
In Brazil, they remember Ayrton Senna as a sporting hero who gave a way millions to help underprivileged children. В Бразилии, Айртон Сенну помнят как спортивного героя который жертвовал миллионы на помощь бедным детям.
The man who wrote this report, Professor Davies, is one of the best pathologists in the country. Человек, который написал этот отчет, Профессор Дэвис, является одним из лучших патологоанатомов в стране.
They insulted a man who couldn't hold on to his wife. Они оскорбили человека, который не сумел удержать жену.
This guy who plays the wizard at work is a Trekkie. I don't... Парень, который играет на работе волшебника, он фанат Стар Трека.
You sound like the guy in the horror movies, the one who's all logical and scientific. Ты говоришь, как парень в фильмах ужасов, который самый логичный и начитанный.
This isn't the same boy who used to sit in our den playing... Он уже не тот мальчик, который играл в шалаше в нашем доме.
No, I'm an honest reporter who's going to report what I witnessed. Нет, я честный репортер, который собирается написать о том, что видел.
I know a man who can help. Я знаю человека, который может помочь.
And we have an expert witness who will testify as much. И у нас есть эксперт по искусству, который даст показания в суде.
We've found a London broker who can oversee all our purchases. Мы нашли брокера в Лондоне, который возьмет на себя все наши приобретения.
Now they both disappeared after having a date with a man named Brewster, who called the agencies from a burner cell. Обе они пропали после свидания с человеком по имени Брюстер, который звонил агенту с предоплаченного мобильника.
I also found another source who saw him on Chestnut the night before the evictions. Я нашла еще один источник, который видел его на Честнат вечером, накануне выселения.