I made contact with a child from Swat who studied in a madrassa like this. |
Я обратилась к ребенку из долины Сват, который обучался в подобной медресе. |
And she said, I'm not a doctor who gives out pills. |
И она сказала еще, Я не доктор, который раздает пилюли. |
And it's about a man, rich, successful, powerful, who wants to live forever. |
Опера о человеке богатом и успешном, который желает жить вечно. |
I wrote a blog about it and actually got a comment from the actor who played Alex. |
Я написал об этом в блоге и получил комментарий от актера, который записывал Алекса. |
I'm here as a man who wants to communicate. |
Я здесь как человек, который хочет общаться. |
And she went to a neurologist who was fascinated. |
И она пошла к неврологу, который был поражён. |
Look, I know a guy who can sleeve you up a real apology though. |
Слушай, я знаю парня, который бы мог помочь с извинениями. |
You know, we have more important things to do than to baby-sit some loser who just wants to relive his glory days. |
Знаешь, у нас есть более важные дела чем присматривать за каким-то неудачником который просто хочет вернуть свои славные деньки. |
That gentleman who was here earlier asking you to leave... |
Тот мужчина, который приходил, он ведь просил вас съехать... |
Same guy who was treated for a broken knee in a free clinic somewhere around Salt Lake City. |
Тот парень, который лечил сломаное колено в бесплатной больнице где-то около Солт Лейк Сити. |
Same guy who almost got away with a stolen car, but he ran a woman down in Bisbee. |
Тот парень, который почти сбежал на угнанной машине но сбил насмерть женщину в Брисби. |
In training, who just quit on her very first patient. |
На стажеровке, который только что бросил своего первого пациента. |
I talked to the clerk of the judge who issued the restraining order. |
Я говорила с помощником судьи, который выписал запретительный приказ. |
I'm sure that... every man who's ever gotten married has said just that. |
Я уверен в том, что каждый мужчина, который когда-либо женился, говорил это. |
A mighty wizard who makes magic weapons. |
Могущественный волшебник, который делает волшебное оружие. |
The name of the man who attacked you is Jean. |
Человека, который напал на вас, зовут Ян. |
Help raise a Qreshi leader who understands Leith. |
Помогу вырастить лидера Куреш, который понимает Лейтян. |
That's an odd question for someone who's rifling through my desk. |
Странный вопрос для человека, который роется у меня в столе. |
Funkhauser: There was one guy I interviewed who stood out. |
Я допрашивал одного парня, который меня заинтересовал. |
Even my boss, who generally Begrudges complimenting me, would agree. |
Даже мой начальник, который обычно скуп на комплименты для меня, согласился бы. |
I've got the scars of a man who grabbed his gift by the blade. |
У меня шрамы человека, который порезался о собственный подарок. |
A liar who thinks he can operate under the color of the law, just like his son. |
Лжец, который думает, что может прикрываться законом, прямо как его сын. |
You know, my mom once knew a guy who could do that. |
Моя мама как-то знала парня, который умел это делать. |
I only want the man who murdered them. |
Хочу разделаться с человеком, который их убил. |
The slave who can talk to horses. |
Раб, который может говорить с лошадьми. |