| You need a person who does such things for you. | Поэтому тебе нужен человек, который сделает это за тебя. |
| Get the attendant who manned the door. | Ќайди мне человека, который открыл дверь. |
| Don't trust a man who doesn't care about animals. | Не стоит доверять человеку, который не любит животных. |
| He's just a young man who's not been out in the world. | Он просто молодой человек, который ничего не видел в своей жизни. |
| You seem pretty pleased for someone who just won her client a dollar. | У вас хорошее настроение для человека, который выиграл клиенту доллар в суде. |
| The boy who cut the apricots, he was mine, too. | И мальчик, который резал абрикосы, тоже. |
| And the gentleman who just left us... | А джентльмен, который только что отошел... |
| If I can find the person who brokered her... | Найду человека, который продал ей... |
| Big talk for a guy who looks like a dad at a Dave Matthews' concert. | Смелые слова от парня, который выглядит как папаша на концерте Дэйва Мэтьюса. |
| I am a man who unintentionally saves kids. | Я человек, который ненамеренно спасает детей. |
| And I did slip my detail in order to interrogate the fueler who sabotaged Marsh's plane. | Я действительно ускользнула от своей службы охраны, чтобы допросить топливозаправщика, который вывел из строя самолет Марша. |
| The man who murdered Garrison Boyd lives in a building that you own. | Человек, который убил Гаррисона Бойда, жил в здании, которым вы владеете. |
| Too bad for the guy who lent me the money. | Не повезло парню, который одолжил мне деньги. |
| I'm a liar who wants to be sincere. | Я лжец, который только пытается говорить правду. |
| We could go ask her if she knows a good doctor who... | Мы можем подойти к ней спросить, может быть, она знает какого-нибудь серьёзного врача, который... |
| What we need now is a new president who will inspire panic in the stockholder. | Нам нужен новый президент, который посеет панику среди акционеров. |
| The police think that the guy who killed Rebecca might come after you. | Полиция считает, что парень, который убил Ребеку может искать и тебя. |
| And of course, there was Dennis Peron, who ran a very successful business with the young kids. | И конечно, был еще Деннис Перон, который вел очень успешно дела с детьми. |
| Art Agnos, who was part of their political machine. | Арта Агноса, который был частью их политической машины. |
| I killed a man who cared for me. | Я убил человека, который заботился обо мне. |
| A father who's willing to admit when he needs help. | Отец, который готов признать что ему нужна помощь. |
| He said he owed his life to a Russian soldier, an officer who helped him escape. | Он сказал, что обязан жизнью русскому солдату, офицеру, который помог ему бежать. |
| You don't want to read a paper by some old has-been who hasn't done any real science in decades. | Ты же не хочешь читать работу какого-то старика, который не занимался настоящей наукой несколько десятилетий. |
| The guy who owns the farm's name is Frank Whalen. | Парня, который владеет фермой, зовут Франк Вейлен. |
| He's a young man who wants to do a good job. | Он молодой парень, который хочет работать хорошо. |