Английский - русский
Перевод слова Who
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "Who - Который"

Примеры: Who - Который
It would appear that it was a burglar who broke in to steal some of her possessions. Похоже, это грабитель, который покушался на имущество.
I'm going after the man who really shot my sister. Я собираюсь за человеком, который действительно подстрелил мою сестру.
The Mayan kings were abnormals who aged very slowly, like I do. Король Майя был абнормалом который старел так же как я, очень медленно.
Either that or you've got a friend who secretly hates you. Либо так, либо у Вас есть друг, который втайне ненавидит Вас.
Ludo told me that boy, the one who did it... turned up after the burial. Людо сказал мне, что тот парень, который это сделал... приперся после похорон.
You're the only person who can make me feel guilty, relieved, and a little sad all in one sentence. Ты единственный человек который может заставить меня чувствовать себя виноватым, ничтожным, и немного грустным одновременно.
She was the only teacher who ever thought that I could do better. Она была единственным учителем, который верил в меня.
The guy who rented that truck comes in every couple of weeks. Парень, который арендовал этот грузовик, приходит к нам раз в пару недель.
The guy who knows how to build his own cabin. Парень, который знает, как построить хижину.
And the record man who never called И тот мужик со студии, который так и не позвонил
Any personnel who can understand what I'm saying, come to Ops. Любой персонал, который может понять что я говорю, прибудте на мостик.
He was a stern old crow who could virtually squeeze the pagh out of you. Он был суровым стариком, который мог буквально выживать из тебя па.
He is not the kind of anybody who could betray his country. Он не тот человек, который может предать свою страну.
A very powerful mutant who believes that a war is brewing... between mutants and the rest of humanity. Мощный мутант который полагает что между мутантами и человечеством... скоро начнется война.
I am your father who loves you. Я твой папа, который любит тебя.
It goes to my late father who frightened the enemy away. В этом заслуга моего отца, который отпугнул врага.
And the only person on this island who wants to find Dan's killer more than you is me. И единственный человек на этом острове, который хочет найти убийц Дэна, больше чем ты это я.
I'll need to interview any workers who saw your brother fall, Miss Gaskin. Мне нужно поговорить с каждым рабочим, который видел падение вашего брата, мисс Гаскин.
Murdoch Foyle, the man who tried to abduct you. О Мердоке Фойле, который пытался вас похитить.
A holiday that only applies to people who are already paired up. Праздник, который относится только к тем, у кого уже есть пара.
I do approve of a man who can fight and still maintain his sartorial elegance. Восхищаюсь человеком, который может драться, сохраняя при этом элегантность в одежде.
The source of that misfortune has been the ghost of Dorothea Curtis, who I will now summon before us. Источником этих несчастий был призрак Дороти Кертис, который я сейчас вызову перед нами.
This man, Joe Catalano, who recently got out of prison. Этот парень - Джо Каталано, который недавно вышел из тюрьмы.
Frank Fitori, your old rival and the guy who sent up Catalano, was dumped last night. Фрэнк Фитори, твой давний конкурент, и парень, который посадил Каталано, был убит прошлой ночью.
The people that he kills have meaning - like-like Coyne, who helped take out his compound in Pakistan. Люди, которых он убил, имели значение - как Койн, который помог разрушить его укрытие в Пакистане.