Английский - русский
Перевод слова Who
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "Who - Который"

Примеры: Who - Который
I wish they'd find the guy who did this. Я надеюсь, они найдут парня, который сделал это.
If only I had an adult friend who owed me big time. Вот бы у меня был бы друг, который задолжал мне по-крупному.
Next into the den is Fraser, who wants investment for his ingenious crazes for kids. Рядом в логове Фрейзер, который хочет вложиться в свои гениальные мании для детей.
There's a guy at my gym who teaches self-defence. В моей тренажёрке есть парень, который обучает самообороне.
I mean, he has become a selfish egomaniac who will... Я имею в виду, что он стал эсамовлюблённым эгоцентрик, который будет...
About a Chinese crown prince who spent his life in Europe. Узнал о китайском наследном принце, который провёл жизнь в Европе.
A strange character who prowls about Whitechapel after midnight. Странный тип, который рыскал по Уайтчепелю после полуночи.
The man who attacked and killed these women in 1888 was Jack the Ripper. Человеком, который напал и убил этих женщин в 1888 году был Джек Потрошитель.
The man who's attacking these women in 2008 is his biggest fan. Человек, который нападает на женщин в 2008 - его самый большой фанат.
But... there's a regular, a soldier, who's beating girls, threatening to gut them. Но... Есть постоянный клиент, солдат, который бьёт девушек, угрожает распотрошить их.
who loves and cares for you. Мама - это человек, который любит тебя и заботится о тебе.
Consider sweet Lieutenant Bebe, an Indogene who wore a human skin to infiltrate a shopping mall, killing hundreds of humans. Посмотрите на лейтенанта Биби, индоген, который надел человеческую кожу, чтобы проникнуть в торговый центр, и убил тысячи людей.
I got a teenager at home who knows exactly how you feel. У меня дома подросток, который точно знает, что вы чувствуете.
Tony Gianopolous, who bought them for the sole purpose of firing us. Тони Гианаполисом, который приобрел их с той лишь целью, чтобы нас уволить.
Says the lawyer who threatened her. Сказал адвокат, который ей угрожал.
The man who killed him is behind you. Человек который его убил позади тебя.
The guy who put it there killed my father. Парень который ее там оставил, убил моего отца.
I heard a song once about a boy of modest means who found his way into the home of a very prominent family. Однажды я слышал песню о небогатом мальчике который нашел свой путь в доме очень известной семьи.
Anyway... so this relative gave me the name of this... great uncle who lives on the island. И вот этот родственник дал мне имя двоюродного деда, который живет на острове.
The person who should be objecting isn't Chuck bass but the bride herself. Человек, который должен возражать, - не Чак Басс, а сама невеста.
I talked to a man who claimed he had climbed five mountains in his life. Я разговаривал с мужиком, который утверждал что покорил пять горных вершин за всю жизнь.
So I can finally have a real dad who loves and respects me. Чтобы у меня наконец-то был настоящий отец, который меня любит и уважает.
A mother should make a child who loves her, or she's a bad mother. Мама должна сделать ребёнка, который её любит иначе она плохая мама.
A boy who didn't know what to do with them in my company... Мальчик, который не знал, что с ними делать в моём присутствии...
All right, we got a customer... who looks a little familiar. Так, у нас есть клиент... который кажется знакомым.